Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dr Howard Njoo Nous pourrons vous revenir là-dessus.

Vertaling van "nous pourrons toujours revenir là-dessus " (Frans → Engels) :

M. Jack Ramsay: Nous pourrons toujours revenir là-dessus et revoir la situation.

Mr. Jack Ramsay: We can always come back and revisit this whole thing.


Mais comme je le disais, nous devons tout d’abord achever la réforme de la gouvernance intérieure; nous pourrons alors revenir à la question de l’amélioration de notre représentation extérieure.

But, as I said, let us first conclude the internal governance reform and then we can come back to the issue of how to improve our external representation.


Nous pourrons ainsi observer l’évolution de la situation aux États-Unis et, s’il apparaît que les sites sont utiles, nous pourrons toujours les introduire ici en Europe par la suite.

We can see how the situation unfolds in the United States, and if the sites turn out to be useful, we can always introduce them here in Europe afterwards.


Nous pouvons adopter n'importe quelle motion pour une autre date afin. Le président: Laissez-moi vous dire que, maintenant que toute cette discussion figure au compte rendu, je suis assez à l'aise, à titre de président, pour l'instant et nous pourrons toujours revenir sur cette discussion—pourvu que vous compreniez mon point de vue, d'accord?

We can pass any kind of motion as to another date to The Chair: Let me say, now, with all this discussion on the record, I'm quite comfortable, as chair, for the moment, and we could always refer back to this discussion as long as you understand my point, okay?


Dr Howard Njoo: Nous pourrons vous revenir là-dessus.

Dr. Howard Njoo: We can get back to you with that.


Tant que nous ne nous serons pas dotés de moyens efficaces pour remplir pleinement notre tâche, nous ne pourrons pas revenir sur ce principe qui est essentiel à notre rôle et donc à la démocratie européenne.

As long as we lack the effective resources to fully carry out our task, we will not be able to get back to the principle that is essential to our role and therefore to European democracy.


Nous pourrons y revenir si certains collègues ne sont toujours pas satisfaits à ce propos.

We can return to it if colleagues remain dissatisfied with the matter.


J'espère que nous pourrons toujours compter sur le soutien du Parlement afin de mener à bien la procédure législative.

I hope that we can rely on the continued support of Parliament for the successful outcome of the legislative process.


Mme Francine Lalonde: Madame la Présidente, nous pourrons certainement revenir là-dessus.

Mrs. Francine Lalonde: Madam Speaker, we can certainly come back to that.


L'un de mes collègues m'a dit: «Ma foi, si ce montant de 100 millions de dollars par année n'est pas suffisant, nous pourrons toujours revenir à la charge et obtenir plus d'argent».

One of my colleagues said to me, " Well, if this allocation of $100 million annually does not work, we can go back and get more money" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons toujours revenir là-dessus ->

Date index: 2021-03-07
w