Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si vous voulez revenir

Vertaling van "pourrons vous revenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, je veux vous faire remarquer—et nous pourrons y revenir dans une minute—qu'à toute augmentation de vitesse doit correspondre une augmentation de la capacité des voies pour permettre le passage des trains.

The other point that I want to make— and we can discuss this in a minute— is that when you increase the speed, the track capacity that you need to move these trains has to increase.


Nous pourrons y revenir si vous avez des questions.

We can come back to that if there are questions.


J’espère, même à l’heure où je vous parle, que nous pourrons revenir à une position adoptée d’un commun accord.

I hope, even at this hour, we may come back to a common agreed position.


Ce n'est que si vous posez les gestes qui s'imposent, avec notre soutien, que nous pourrons faire pression afin de revenir à une situation normale dans l'Union européenne, afin que producteurs et consommateurs puissent vraiment se sentir en sécurité et que nous puissions préserver à l'avenir la haute qualité de nos aliments.

Only if you point the way on this with our support can pressure be exerted to restore a reasonable situation in the European Union, one in which producers and consumers can process or consume food in the knowledge that it is safe and we can maintain the high quality of food that we have in the future as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis absolument convaincu que nous pourrons revenir devant vous et vous présenter de façon encore plus concrète les possibilités dont dispose le conseil "affaires générales" pour intégrer à son travail les aspects environnementaux et les principes du développement durable.

I am absolutely convinced that we will be able to come back and be even more concrete in respect of the ways in which the General Affairs Council can integrate environmental dimensions and the principles of sustainable development in its work.


J'espère que nous pourrons revenir dans cet hémicycle, suffisamment longtemps avant la réunion du mois de juin, pour vous rendre compte des réflexions du Conseil et pour écouter les points de vue que le Parlement et ses membres auront à exprimer.

I expect that, in good time before the European Council summit in June of this year, we will be able to come back to this House with a more concrete account of the thoughts that the Council has and in order to listen to the viewpoints that Parliament and its Members may have.


Si vous souhaitez discuter de décisions de certains transporteurs dans le domaine international, nous pourrons y revenir plus tard.

If you want to discuss some of the decisions made by certain carriers involving international routes, we can do so at a later time.


Le sénateur Goldstein : Je vais seulement vous expliquer ce qui en est rapidement, et nous pourrons y revenir en détail plus tard si c'est ce que vous souhaitez.

Senator Goldstein: I will just tell you quickly, and you can get into details if you choose to do so later.


Pour notre ministère, une portion de ce budget est administrée pour le volet agricole, nous pourrons vous revenir sur ce point; il y a des stages à travers le pays.

For our department, a portion of that budget is administered for the agricultural component. We can get back to you on that point. There are internships across the country.




Anderen hebben gezocht naar : si vous voulez revenir     pourrons vous revenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons vous revenir ->

Date index: 2025-02-13
w