Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «nous pourrons présenter ensuite » (Français → Anglais) :

M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a également déclaré: «En exploitant pleinement le potentiel que présente la simplification, nous économiserons du temps et de l'argent que nous pourrons mettre à profit pour encourager la convergence sociale en Europe».

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen said: "Using the full potential of simplification will save money and time that can be used instead for boosting social convergence across Europe".


En d’autres termes, elle devrait commencer par s’occuper du problème auquel cette question fait référence et ensuite nous pourrons présenter des exigences concrètes au commissaire.

In other words, it should start by addressing the problem to which this question refers and then we can make definite demands of the Commissioner.


Quand ils seront là, nous pourrons interrompre les questions, leur donner la chance de faire leur présentation, et nous pourrons continuer ensuite.

I would suggest that once they arrive we interrupt, the question and answer session, give them a chance to make their presentation, and then proceed.


Je fais respectueusement valoir à la présidence qu'en l'occurrence, étant donné la gravité de l'écart de conduite attribué à un ministre de la Couronne, l'audio en question devrait être envoyé à des professionnels du son, qui pourront l'étudier de plus près et nous pourrons déterminer ensuite si le ministre des Affaires étrangères a effectivement vulgairement traité une députée de ce côté-ci de la Chambre de chienne.

May I respectfully suggest or submit to the Chair that in this case, given the particularly egregious breach of parliamentary conduct by a minister of the Crown, that the tape in question be sent out to a professional audio house, at which point the tape can then be examined more closely and we can then determine whether in fact the Minister of Foreign Affairs made the comments when he scurrilously referred to a member of Parliament on this side of the House as a dog.


Nous espérons dès lors que le bon sens l'emportera au Parlement européen et que nous pourrons présenter ensuite le point de vue de cette majorité de la raison lors de la conférence de Vienne, afin d'appuyer l'ONU dans la lutte contre les drogues et de lui montrer sans ambiguïté que nous souhaitons le maintien de la Convention unique et que nous nous engagerons contre toute libéralisation et contre toute légalisation des drogues.

This is why we hope that common sense will prevail in the European Parliament and that we can take this common sense majority view to the Vienna conference in order to reinforce the United Nations in its efforts to combat narcotic drugs and to make it clear to the UN that we support the preservation of the Single Convention and that we shall do our utmost to oppose any liberalisation and legalisation of narcotic drugs.


Peut-être pourrons-nous ensuite répondre à leurs objections (1615) Mme Nina Grewal: Monsieur le Président, tout ce que les députés d'en face savent faire c'est parler, parler, parler.

Then we can properly answer the objections they have (1615) Mrs. Nina Grewal: Mr. Speaker, all we hear from that side is talk, talk, talk.


Nous allons évidemment réévaluer la situation en fonction de cette réaction du conseil d'administration, et nous pourrons faire ensuite une recommandation au gouvernement (1135) [Français] M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, devant les agissements évidemment répréhensibles de Michel Vennat, qui ont été condamnés par le tribunal dans les termes les plus durs, est-ce que la ministre entend demander la démission de Michel Vennat de la présidence de la Ban ...[+++]

We will obviously re-evaluate this based on the board of directors' response. After we evaluate the situation we will make a recommendation to government (1135) [Translation] Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, in light of Michel Vennat's blatantly reprehensible actions, which were condemned by the tribunal in the strongest possible terms, does the minister intend to call for Michel Vennat's resignation from the position of President of the Business Development Bank of Canada?


Pour nous, finalement, une bonne et habile politique de recherche constitue la meilleure politique sociale ; en effet, nous devons en premier lieu nous attacher à toujours élaborer les conditions économiques nécessaires, car c'est alors que nous pourrons être ensuite généreux lorsqu'il s'agira de répartir les richesses.

For us, at the end of the day, good research policy, skilfully applied, makes for the best social policy, for it is always the case that first you have to create the necessary economic conditions, and then you can be generous when distributing the gains.


Je voudrais aussi souligner le rôle très important qu'a joué M. le président Herzog en nous incitant non seulement, chose essentielle, à élaborer la Charte comme si elle devait devenir contraignante, mais qui a aussi joué un rôle crucial dans la négociation politique, ce qui nous a permis de parvenir à un consensus que, je crois, nous pourrons présenter à nos citoyens comme la vision commune des Européens sur le rôle des droits fondamentaux dans notre aventure commune pour faire naître l'Union européenne du XXIe s ...[+++]

I should also like to highlight the very important role played by President Herzog, who not only urged us to draft the Charter as if it were to become a binding text, an essential condition, but also had a crucial role to play in the political negotiations, enabling us to arrive at a consensus which, I believe, we can present to the citizens of Europe as a shared European vision regarding the role of fundamental rights in our shared venture to see the emergence of the European Union of the twenty-first century.


Peut-être pourrons-nous ensuite passer la parole au sénateur Prud'homme pour son intervention.

Perhaps we could then go to Senator Prud'homme for his intervention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons présenter ensuite ->

Date index: 2021-06-28
w