Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons poursuivre demain » (Français → Anglais) :

Je sais combien cette question importe à cette commission et j'espère que nous pourrons poursuivre notre travail commun sur ce sujet.

The proposed Directive on combating terrorism addresses victims’ needs. I know how important this is to the Committee and I hope we can continue to work together on this.


Je suis confiant dans le fait que la Turquie mettra en œuvre de toute urgence les mesures prioritaires définies dans le rapport adopté aujourd'hui et que nous pourrons poursuivre ensemble les efforts qui doivent encore être accomplis pour remplir les conditions de libéralisation du régime des visas.

I trust Turkey will implement as a matter of urgency the priority measures identified in today's report and that we can continue the efforts towards fulfilling the visa liberalisation conditions together.


Quant à savoir si le gouvernement a correctement éduqué le public sur la réglementation et si celle-ci a été correctement appliquée, ce sont d'autres sujets dont nous pourrons poursuivre la discussion demain.

Whether the government has done an adequate job of educating the public about the rules and regulations or whether the enforcement has been adequate are other issues that we can discuss and which we will pursue tomorrow.


J’espère que nous pourrons poursuivre demain dans un tel consensus général, d’autant plus qu’il n’y a que quelques amendements à adopter.

I hope that such a broad consensus can continue tomorrow, all the more so as there are only a few amendments to vote on.


Ce rapport rédigé par M. Ashworth constitue un grand pas dans la bonne direction. J’espère que nous pourrons poursuivre sur cette voie et élaborer des instructions et des lignes directrices claires et simples pour l’agriculture d’aujourd’hui et de demain.

This report by Mr Ashworth is an excellent step in this direction, and I hope that we will be able to continue along this path: clear, simple instructions and guidelines on agriculture now and in the future.


Espérons que nous pourrons continuer à réaliser ces objectifs dans le cadre d’accords commerciaux et que nous pourrons poursuivre notre travail en collaboration avec nos partenaires.

Let us hope that we can continue to pursue these goals within the framework of trade agreements and continue to work with our partners.


Ainsi, ceux qui choisissent d'assister à la période des questions orales peuvent le faire, et par la suite, bien sûr, nous pourrons poursuivre nos travaux jusqu'en fin de soirée, ou demain matin, ou mercredi, ou à un autre moment.

That way, those who choose to go to question period can, and coming back, of course, we will be able to resume our work until late tonight, or early tomorrow, or Wednesday, or whatever. I don't think it's a particularly controversial motion.


Nous ne pourrons dire demain que oui ou non au sujet du protocole de Kyoto, mais le seul fait que nous ayons l’opportunité d’approuver le texte d’un accord global, rien que cela a déjà exigé un travail considérable.

Tomorrow we can say only ‘Yes’ or ‘No’ to the Kyoto Protocol, but it has taken a great deal of work to give us the chance to say ‘Yes’ to a comprehensive agreement.


Nous sommes résolus à examiner davantage d'autres domaines de coopération où nous pourrons poursuivre des objectifs communs.

We resolve to explore further areas in which we can work together to pursue common goals.


J'espère que nous pourrons poursuivre ce débat, non pas en tant que question routinière du jeudi après-midi, mais en tant que partie du débat central de l'ensemble de la législation communautaire.

I hope that we can continue this debate so that it is not only a routine matter on Thursday afternoon but part of the central debate on Community legislation as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons poursuivre demain ->

Date index: 2024-06-10
w