Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère que nous pourrons poursuivre demain " (Frans → Engels) :

Je sais combien cette question importe à cette commission et j'espère que nous pourrons poursuivre notre travail commun sur ce sujet.

The proposed Directive on combating terrorism addresses victims’ needs. I know how important this is to the Committee and I hope we can continue to work together on this.


J’espère que nous pourrons poursuivre demain dans un tel consensus général, d’autant plus qu’il n’y a que quelques amendements à adopter.

I hope that such a broad consensus can continue tomorrow, all the more so as there are only a few amendments to vote on.


J'espère qu'en 2017, nous pourrons nous féliciter de la rapidité, de la détermination et des garde-fous internes nécessaires pour mener à bien les réformes qui s'imposent et garantir l'irréversibilité des résultats».

I hope in 2017 we will see the speed, determination and internal safeguards needed to complete the necessary reforms and ensure the irreversibility of the results".


Ce rapport rédigé par M. Ashworth constitue un grand pas dans la bonne direction. J’espère que nous pourrons poursuivre sur cette voie et élaborer des instructions et des lignes directrices claires et simples pour l’agriculture d’aujourd’hui et de demain.

This report by Mr Ashworth is an excellent step in this direction, and I hope that we will be able to continue along this path: clear, simple instructions and guidelines on agriculture now and in the future.


Pour résumer, je félicite M Ayala Sender pour son rapport et j'espère que nous pourrons poursuivre cette année sur la voie que nous avons empruntée.

To sum up briefly, my compliments to Mrs Ayala Sender on her report and I hope that the course embarked upon can be taken further later on in the year.


J’espère que nous pourrons obtenir demain ce que nous voulons et envoyer comme message aux femmes de l’Union européenne que nous sommes toujours le moteur qui fait avancer les droits de la femme en Europe.

I hope that, tomorrow, we will be able to get what we want and send women in the EU the message that we are still the engine that moves women’s rights forward in Europe.


Le sénateur Spivak: Honorables sénateurs, j'espère que nous pourrons poursuivre ailleurs la discussion sur la question de la surveillance des usines d'équarrissage, car c'est une question fort importante.

Senator Spivak: Honourable senators, the question of the supervision of rendering plants is one that, hopefully, we can pursue here in another forum because it is a very important question.


J'espère que nous pourrons poursuivre ce débat, non pas en tant que question routinière du jeudi après-midi, mais en tant que partie du débat central de l'ensemble de la législation communautaire.

I hope that we can continue this debate so that it is not only a routine matter on Thursday afternoon but part of the central debate on Community legislation as a whole.


J'espère que nous pourrons poursuivre cet esprit de coopération dans la perspective de la conférence ministérielle de l'OMC, qui se tiendra en décembre à Singapour.

I hope we can build on this cooperative spirit in the run-up to the WTO Ministerial in Singapore in December.


Je sais que le député pèsera ses mots et j'espère que nous pourrons poursuivre dans le même esprit toute la journée.

I know the hon. member will be careful in what he says and I hope that we will be able to carry on that way all day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que nous pourrons poursuivre demain ->

Date index: 2021-05-26
w