Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons poursuivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Objectif 2020 : Ce que nous entendons - Poursuivre le dialogue

Blueprint 2020: What We Are Hearing - Continuing the Dialogue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais combien cette question importe à cette commission et j'espère que nous pourrons poursuivre notre travail commun sur ce sujet.

The proposed Directive on combating terrorism addresses victims’ needs. I know how important this is to the Committee and I hope we can continue to work together on this.


Je suis confiant dans le fait que la Turquie mettra en œuvre de toute urgence les mesures prioritaires définies dans le rapport adopté aujourd'hui et que nous pourrons poursuivre ensemble les efforts qui doivent encore être accomplis pour remplir les conditions de libéralisation du régime des visas.

I trust Turkey will implement as a matter of urgency the priority measures identified in today's report and that we can continue the efforts towards fulfilling the visa liberalisation conditions together.


Le sénateur Lang : Comme ce sont des changements de fond, nous pourrons poursuivre nos travaux en conséquence lorsque nous connaîtrons la teneur exacte du projet de loi.

Senator Lang: Since there are substantive changes, once I have clarity on what the bill is, then we can proceed accordingly.


Espérons que nous pourrons continuer à réaliser ces objectifs dans le cadre d’accords commerciaux et que nous pourrons poursuivre notre travail en collaboration avec nos partenaires.

Let us hope that we can continue to pursue these goals within the framework of trade agreements and continue to work with our partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est que si nous parvenons à fixer des limites - ce qui signifie, en termes d’élargissement, que nous devons éviter un étirement excessif de l’UE - que nous pourrons poursuivre le développement de l’Union actuelle.

Only if we are able to set limits – which means, in terms of enlargement, that we should, by not enlarging the EU too far, prevent it from being overstretched – will we be able to advance the development of the EU as it is at present.


J'espère qu’au Parlement nous pourrons rattraper un peu de retard et que nous pourrons poursuivre les travaux très rapidement.

I hope we can make up some of the lost ground in Parliament and make rapid progress.


Nous sommes résolus à examiner davantage d'autres domaines de coopération où nous pourrons poursuivre des objectifs communs.

We resolve to explore further areas in which we can work together to pursue common goals.


J'espère que nous pourrons poursuivre ce débat, non pas en tant que question routinière du jeudi après-midi, mais en tant que partie du débat central de l'ensemble de la législation communautaire.

I hope that we can continue this debate so that it is not only a routine matter on Thursday afternoon but part of the central debate on Community legislation as a whole.


J'espère que nous pourrons poursuivre cet esprit de coopération dans la perspective de la conférence ministérielle de l'OMC, qui se tiendra en décembre à Singapour.

I hope we can build on this cooperative spirit in the run-up to the WTO Ministerial in Singapore in December.


Nous serons moins bien outillés pour prévenir des menaces imminentes et nous pourrons poursuivre les coupables uniquement si nous les prenons sur le fait.

We will be less capable of preventing imminent threats and we will be able to prosecute the guilty only if we catch them with the goods.




Anderen hebben gezocht naar : nous pourrons poursuivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons poursuivre ->

Date index: 2022-06-02
w