Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons entendre votre » (Français → Anglais) :

En sus du nouveau site internet «Aidez-nous à réduire les formalités - Donnez votre avis!» mentionné plus haut, la Commission est en train de mettre en place une nouvelle «plateforme REFIT» qui permettra bientôt à tout un chacun de faire entendre sa voix et jettera les bases d'une méthode de travail inclusive permettant d'œuvrer à l'établissement d'un programme commun.

Alongside the new website "Lighten the Load - Have Your Say" detailed above, the Commission is establishing a new "REFIT Platform" and will soon give people the chance to have their voice heard and provide a basis for inclusive work on a common agenda.


Le vice-président (M. Steve Mahoney): Comme deux autres membres du comité désirent poser des questions, pourquoi ne pas leur en donner l'occasion après quoi, s'il nous reste du temps, nous pourrons entendre votre liste de souhaits, Rob.

The Vice-Chair (Mr. Steve Mahoney): Since we still have two other questioners, why don't we let them get their questions in and if we still have time we can get to your Christmas wish list, Rob.


Le sénateur Runciman : Il serait mal venu de tenter d'expliquer la position de la province concernée et de mieux comprendre les réserves qui ont été exprimées à ce sujet, mais j'espère que nous pourrons entendre un de ses représentants pour nous l'expliquer, car j'ai moi-même du mal à comprendre.

Senator Runciman: It would be inappropriate to try to get an explanation with respect to the provincial position on this and have a better understanding of the concern, but hopefully we will have a witness from that province who can elaborate on that because I am having difficulty understanding it as well.


Il devrait également savoir que nous avons la possibilité de renvoyer le projet de loi à un comité, où nous pourrons entendre ce que les Canadiens ont à dire à ce sujet.

He would also know that we now have an opportunity to send the bill on to committee, where we can actually hear from Canadians.


En sus du nouveau site internet «Aidez-nous à réduire les formalités - Donnez votre avis!» mentionné plus haut, la Commission est en train de mettre en place une nouvelle «plateforme REFIT» qui permettra bientôt à tout un chacun de faire entendre sa voix et jettera les bases d'une méthode de travail inclusive permettant d'œuvrer à l'établissement d'un programme commun.

Alongside the new website "Lighten the Load - Have Your Say" detailed above, the Commission is establishing a new "REFIT Platform" and will soon give people the chance to have their voice heard and provide a basis for inclusive work on a common agenda.


J'espère que nous pourrons examiner le projet de loi plus en détail et que nous pourrons entendre quelques témoins.

I hope that we can look at the bill in more detail and that we will be able to hear some witnesses.


Cependant, ce projet de loi traite de questions de forme et de procédure et nous pensons qu'au comité nous pourrons entendre un seul témoin et l'étudier en un jour.

However, this bill deals with technical, procedural matters, and our sense is that in committee we will be able to deal with it with one witness and in one day.


Nous nous rallions donc, Monsieur le Commissaire, à vos motivations mais nous sommes nombreux ici, on vient de l’entendre, et mon groupe aussi, à penser que vous n’êtes pas allé jusqu’au bout de votre propre logique.

We therefore support your motives, Commissioner, but as we have just heard, many of us, including my own group, consider that you have not followed your ideas through to their logical conclusion.


Vous portez à la fois cette inquiétude et en même temps cette immense espérance que viendra un jour où la Chine, en s'ouvrant sur le reste du monde, finira par entendre votre appel, et c'est un souhait, bien sûr, que nous rejoignons ardemment, mais nous ne faisons pas que rejoindre votre souhait, Votre Sainteté.

You have this concern, but at the same time the great hope that the day will come when China, on opening up to the rest of the world, will finally hear your appeal, and that is a wish which we passionately share, but we can only join you in your desire, your Holiness.


Mais je réclame tout de même votre attention dévouée et chaleureuse pour ces deux amendements essentiels ; lorsque cette procédure budgétaire 2002 sera terminée, peut-être pourrons-nous nous rendre ensemble à Semipalatinsk pour constater les conséquences dramatiques de la folie nucléaire et déterminer comment les fonds européens peuvent être attribués de façon réellement efficace et utile.

However, I should nevertheless like to draw your devoted and kind attention to these two important amendments and maybe, upon completion of this 2002 budgetary procedure, we could visit Semipalatinsk together to witness the disastrous effects of the nuclear insanity and to see how European money could be spent in a effective and useful manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons entendre votre ->

Date index: 2022-11-14
w