Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons ensuite discuter » (Français → Anglais) :

Une fois que nous aurons plus de clarté sur la nature de cette nouvelle relation, nous pourrons évidemment discuter d'éventuelles mesures de transition.

Once we have a clearer picture of the form this new relationship will take, we will be able to discuss the possibility of transitional measures.


Nous allons formuler ces recommandations et nous pourrons ensuite discuter des détails.

We're going to develop those recommendations and then we can discuss the finer points of those.


Plus vite nous enregistrerons de réels "progrès suffisants" sur les conditions du retrait du Royaume-Uni, plus tôt nous pourrons commencer à discuter de notre futur partenariat.

The sooner we make real "sufficient progress" on the conditions of the UK's withdrawal, the sooner we can begin discussing our future partnership.


Nous avons les motions de régie interne. Réglons-les, et nous pourrons ensuite discuter des travaux qu'entreprendra le comité.

We do have these routine motions, so let's get them out of the way and then we can open it up to talking about what business the committee will actually undertake.


Présentez-nous un projet et nous pourrons ensuite discuter davantage du problème et enfin agir sur le plan pratique.

Present a project to us, then we can discuss the matter further and finally do something practical.


Nous pourrons ensuite en discuter.

Then we can discuss this issue further.


Nous ne savons pas encore avec certitude si nous parviendrons à un accord, mais si c’est le cas, nous nous sommes assurés que nous pourrons en discuter avant toute signature, car la Commission a obtenu cette assurance pendant les négociations.

It is not yet clear whether we will reach an agreement, but if we do, we have made sure that we will be in a position to discuss it before signature, as the Commission has obtained this in the negotiation.


Je pourrais demander à la greffière de voir s'il est possible de faire le déplacement, de vérifier les détails et de nous faire rapport. Nous pourrons ensuite discuter et voir si nous pouvons nous y rendre ou non.

I could ask the clerk to determine the feasibility, etc., and report back to us, and then we can discuss whether we can go or not.


J’aurais voulu voir le vote à la majorité appliqué au domaine de la politique étrangère, mais c’est là un sujet dont j’espère que nous pourrons encore discuter lors des négociations portant sur la Partie III. Comment pourrons-nous avancer à vingt-cinq États membres sur certains aspects de la politique fiscale si nous ne disposons pas d’un vote à la majorité et si nous échouons à mettre en œuvre de nouvelles améliorations sur cette Partie III?

I would have liked to see majority voting in foreign policy – but this is something which I hope we can still discuss during the negotiations on Part III. With twenty-five Member States, how can we make any progress on certain aspects of tax policy if we do not have majority voting, and if we fail to make further improvements here in Part III?


En décembre prochain, un nouveau Conseil "recherche" arrêtera sa position commune et j'ai bon espoir que nous pourrons ensuite arriver, dans le cadre de la codécision, à une décision conjointe en privilégiant les discussions informelles.

A new ‘Research’ Council will publish its common position next December. I hope it will then be possible, through the codecision procedure, we will be able to reach a common decision by favouring informal discussions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons ensuite discuter ->

Date index: 2021-01-15
w