Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons diriger " (Frans → Engels) :

Nous avons enfin obtenu un résultat et nous pourrons diriger le Conseil dans la bonne direction.

We have finally achieved a result and will be able to point the Council in the right direction.


Nous avons enfin obtenu un résultat et nous pourrons diriger le Conseil dans la bonne direction.

We have finally achieved a result and will be able to point the Council in the right direction.


L’absence de proportionnalité signifie l’absence de confiance, et s’il n’y a pas de confiance nous ne pourrons pas vraiment nous diriger vers une nouvelle coopération désirée depuis longtemps dans les Balkans.

Lack of proportionality signifies a lack of trust, and if there is no trust we will not really be able to move forward towards new, long-desired cooperation in the Balkans.


Je pense donc que, dès que cette période viendra à son terme et que nous pourrons à nouveau rencontrer les dirigeants politiques de façon plus claire et transparente, nous devrons réfléchir à l’élaboration d’un plan spécial pour venir en aide à Gaza, sans quoi nous pourrions nous retrouver avec une situation vraiment délicate là-bas, et il ne sera pas facile de la redresser aux fins d’un véritable processus de paix.

I therefore believe that, as soon as this period is over and we can meet again with the political leaders in a clearer and more transparent way, we shall have to think about drawing up a special plan of aid for Gaza. Otherwise we may be faced with a truly difficult situation in Gaza, and it will be difficult to recover for the purposes of a genuine peace process.


Nous devons rappeler à la Russie et à ses dirigeants actuels que nous ne pourrons la considérer comme un véritable partenaire de l’UE et un État gouverné par l’État de droit que s’ils respectent les libertés civiles.

We need to remind Russia and its current leaders that we can only consider them to be a true partner to the EU and a state governed by the rule of law if they respect civil liberties.


J'invite les honorables sénateurs à prendre part à une réception cet après-midi, de 17 à 19 heures, dans la salle 256-S. Nous pourrons célébrer l'anniversaire de l'institut, nous renseigner sur la propriété intellectuelle, et rencontrer des hauts dirigeants du Bureau de la propriété intellectuelle du Canada ainsi que des professionnels du milieu.

Honourable senators are invited to a reception this afternoon from 5 p.m. to 7 p.m. in room 256-S to help celebrate this anniversary, to learn more about intellectual property and to meet with some of the senior officials from the Canadian Intellectual Property Office, as well as professionals who work in the field.


J'ai la ferme conviction que ce n'est qu'en élisant un gouvernement conservateur dirigé par le député de Calgary-Sud-Ouest que nous pourrons réparer le gâchis qu'a laissé le gouvernement libéral (1335) Enfin, le gouvernement libéral n'a absolument aucune crédibilité lorsqu'il s'agit de la réduction des impôts.

I firmly believe that only by electing a Conservative government led by the member for Calgary Southwest will we clean up the mess left behind by the Liberal government (1335) Finally, the current Liberal government has absolutely no credibility when it comes to tax cuts.


Si nous obtenons un engagement politique fort des dirigeants européens, et si nous nous fixons des objectifs, des échéances et des points de repère clairs, nous pourrons mettre en oeuvre une stratégie intégrée pour arriver au plein emploi dans une économie compétitive fondée sur la connaissance.

With a strong political commitment from Europe's leaders and with clear goals, benchmarks and target dates, we will push forward a comprehensive and integrated policy strategy to create full employment in a competitive knowledge-based economy.


Nous comptons envoyer les membres du comité par autocar à Montréal, où nous pourrons rencontrer les dirigeants de l'OACI. Nous nous réunirons avec certains syndicats, comme celui des pilotes de compagnies aériennes et celui des agents de bord, pour recueillir leur point de vue sur la sécurité des appareils.

We are planning to bus the committee to Montreal where we can meet with ICAO. We will meet with some of the unions, such as the airline pilots' union and the flight attendants' union, in order to discuss security and safety in the operation of the aircraft from their point of view.


Alors, plus vite on saura ce vers quoi on se dirige, quels sont les conditions et critères du gouvernement pour approuver une proposition de restructuration, plus vite nous pourrons tâcher de rallier les employés.

So the sooner we have some clarity about where we're headed in this country and what the government's conditions and criteria are for approving a restructuring proposal, the sooner we're going to be able to work to bring employees together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons diriger ->

Date index: 2023-07-24
w