Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment nous diriger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces comités n'avaient aucune politique, essayaient de donner.Nous n'avions aucune autorité, vraiment, pour diriger ces comités.

Those committees were really without policies, were in the process of trying to provide.We had no authority, really, to direct committees.


Ce qu'il nous faut, me semble-t-il, c'est une approche différente, une approche caractérisée par des dirigeants politiques qui dirigent vraiment, et des gouvernants qui gouvernent vraiment en faisant les choix difficiles et, plus important encore, même si cela n'a pas été vraiment évoqué dans la discussion de ce matin, en justifiant leurs choix auprès des Canadiens.

What we need, it seems to me, is a different approach, one that actually has our political leaders leading, one that features our governors engaging in the business of governing, making hard choices and, most important, and something that really was not brought up in this morning's discussion, justifying those choices to Canadians.


Je crois que nous devons systématiquement nous diriger vers un produit en environnement clos, que ce soit dans des réservoirs dans l'océan, qui permettraient de profiter de la température de l'eau pour maintenir cette température ou dans des réservoirs sur terre, qui entraîneraient des coûts plus élevés, mais je crois que nous n'avons pas vraiment toutes les données à cet égard.

I think we need to systematically move toward a closed containment product, whether that's with tanks in the ocean whereby you would take advantage of the temperature of the water for sustaining the water temperature, or whether it's on land where the costs will be higher, but I think we don't really have the data.


L’absence de proportionnalité signifie l’absence de confiance, et s’il n’y a pas de confiance nous ne pourrons pas vraiment nous diriger vers une nouvelle coopération désirée depuis longtemps dans les Balkans.

Lack of proportionality signifies a lack of trust, and if there is no trust we will not really be able to move forward towards new, long-desired cooperation in the Balkans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les commissions, les rapports, le contrôle: tout cela coûte de l'argent, et si nous voulons vraiment nous diriger vers la création de cette énorme structure, nous devons savoir combien cela va coûter.

Committees, reports, monitoring: all of this costs money, and if we really are to go down the road of setting up this huge structure, we must know how much it will cost.


Nous devrions continuer de travailler avec les deux côtés –le côté de l’approvisionnement, la Russie, et l’Ukraine en tant que pays de transit – et nous devrions vraiment nous assurer qu’il y séparation entre l’approvisionnement en gaz vers l’Ukraine et les flux de transit dirigés vers l’Union européenne, et que ces flux de transit sont également financièrement profitables pour l’Ukraine, en apportant au pays des bénéfices et en lui procurant des avantages économiques indi ...[+++]

We should continue to work with both sides – with the supply side, Russia, and with Ukraine as a transit country – and we should really ensure that there is separation between the gas supply to Ukraine and transit flows going to the European Union, and that these transit flows are financially beneficial for Ukraine too, bringing profit to the country and giving it much-needed economic benefits.


Je pense donc que, dès que cette période viendra à son terme et que nous pourrons à nouveau rencontrer les dirigeants politiques de façon plus claire et transparente, nous devrons réfléchir à l’élaboration d’un plan spécial pour venir en aide à Gaza, sans quoi nous pourrions nous retrouver avec une situation vraiment délicate là-bas, et il ne sera pas facile de la redresser aux fins d’un véritable processus de paix.

I therefore believe that, as soon as this period is over and we can meet again with the political leaders in a clearer and more transparent way, we shall have to think about drawing up a special plan of aid for Gaza. Otherwise we may be faced with a truly difficult situation in Gaza, and it will be difficult to recover for the purposes of a genuine peace process.


J'espère vraiment pouvoir diriger une mission commerciale au Moyen-Orient et dans les pays arabes parce que nous sommes conscients du potentiel que présente cette région du monde.

I hope very much to be able to go on a trade mission to the Middle East and the Arab countries, because we appreciate the potential there is in that region.


Pas vraiment parce que les résultats auxquels nous sommes parvenus sont révolutionnaires, mais plutôt parce que je pense que, si nous l’utilisons de manière adéquate - particulièrement au sein de cette Assemblée -, cet accord facilitera notre lutte contre une tendance extrêmement inquiétante à laquelle la Commission et le Conseil, je suis désolée de le dire, semblent adhérer. Il s’agit de la tendance à se diriger vers des méthodes de réglementation alternatives à la législation et je me réfère ...[+++]

Not so much because the results achieved were ground-breaking but because I believe that, if we use it properly – particularly we in this House – this agreement will make it easier to combat an extremely worrying trend, which I am sorry to say the Commission and the Council seem to endorse, the trend towards alternative methods of regulation to legislation, and here I am referring, in particular, to what are known as voluntary agreements.


Pouvons-nous vraiment envisager d'assassiner le dirigeant de ce pays, aussi diabolique qu'il nous paraisse, peu importe la destruction que notre action puisse causer? Pouvons-nous vraiment accepter pour raisonnable et rationnelle pareille réaction de la part d'une société dite civilisée, de pays présumés civilisés et de dirigeants d'États démocratiques?

To talk about essentially assassinating the leader of another country no matter how evil we consider him, no matter what destruction we feel he may rain, can we really accept that as a reasonable, rational reaction in a supposedly civilized world by supposedly civilized countries and leaders of democratic states?




Anderen hebben gezocht naar : vraiment nous diriger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment nous diriger ->

Date index: 2022-12-21
w