Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions tabler là-dessus » (Français → Anglais) :

L'OTAN est très puissante et efficace, il nous semble donc très important de tabler là-dessus.

NATO has a very powerful and successful record that we feel is very important to build on.


Je voudrais demander au représentant présent de la Présidence hongroise si nous pourrions tabler là-dessus et demander à M. Ciolos, commissaire européen pour l’agriculture, quelle solution il envisage vis-à-vis de la spéculation sur les denrées alimentaires.

I must ask the attending representative of the Hungarian Presidency whether we can by any chance count on this, and I ask Mr Cioloş, EU Commissioner for Agriculture, what solution he envisages to food-related speculations.


Nous pourrions attendre des efforts accrus de la part de l’Union européenne, mais apparemment, nous nous considérons au-dessus de la racaille.

We might expect much greater efforts on the part of the European Union, but evidently we consider ourselves a cut above the riffraff.


En effet, relativement à des sujets aussi complexes que celui-là, où il y a une connotation économique de plusieurs dizaines de millions de dollars, lorsqu'on voit qu'on a justement la participation acquise des différents intervenants, on doit tabler là-dessus (1520) C'est donc dans ce sens que je pense que la motion qui nous est présentée ne peut être acceptée.

In fact, when it comes to such complex issues as this, where there is an economic context involving tens of millions of dollars, when we see that various stakeholders are taking part, we must take advantage of it (1520) Consequently, I think that the motion before us today cannot be agreed to.


Je comprends parfaitement que la Commission européenne ne peut discuter de dates, mais pourrions-nous en gros tabler sur 2012 comme date plus ou moins convenable pour les deux parties?

I am very aware of the fact that the European Commission cannot discuss dates, but could we broadly state that 2012 would be a more or less suitable date for both sides?


Nous pourrions, chers collègues, à un tiers des députés, imposer au Conseil et à la Commission de s'interroger là-dessus.

We could, if one third of the Members of Parliament so requested, require that the Council and the Commission look into the matter.


Je crois que nous le sommes déjà, d'ailleurs, et que nous pouvons tabler-dessus pour garantir à la nouvelle économie du Canada sa juste part du marché international dans le secteur de l'assainissement de l'environnement.

I believe we already are and we can build on that to make sure in the new economy Canada gets its fair share of international business for cleaning up the environment.


Si les travailleurs saisonniers n'étaient pas assujettis au régime d'assurance-emploi, nous pourrions tabler sur ce que les travailleurs non saisonniers feraient économiser au régime et nous attaquer au problème des premiers tout au long de l'année.

If we were to divorce the seasonal worker program, we could take advantage of the efficiencies for EI for non- seasonal workers and independently address the question of seasonal workers year round.


J'espère que nous pourrons tabler là-dessus tant pour les indemnités de subsistance que pour l'entraînement, le matériel, les sciences du sport et la tenue de compétitions internationales afin que nos jeunes athlètes puissent participer à davantage de compétitions internationales plus tôt dans leur développement.

I hope we can build on that both for direct living expense assistance such as this as well as more assistance for coaching, equipment, sports science and hosting of international events, so these young athletes can get more exposure to high competition at an earlier stage in our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions tabler là-dessus ->

Date index: 2021-02-24
w