Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous pouvons tabler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pouvons tabler sur 16 années d'expérience accumulées par le Département de l'agriculture des États-Unis dans le cadre de son programme de réserve de terres à des fins de conservation, qui est de nature similaire.

We have 16 years of experience from the USDA's conservation reserve program, which is similar.


Nous pouvons tabler sur notre réputation et profiter du fait que d'autres médias, plus crédibles, n'ont pas encore pris notre place, mais c'est récolter sans penser au lendemain, sans préparer l'auditoire futur qui est essentiel à notre subsistance.

We may coast on reputations and benefit from the fact that other media aren't occupying more credible ground right away, but we're harvesting our currency without planting any new seeds to develop the next audience so vital for our sustenance.


Trois ou quatre commissaires rentrent déjà dans leurs pays - ce qui prouve qu’il y a une vie après l’Union européenne - mais cela pose un sérieux problème: nous ne pouvons pas tabler sur une situation où un commissaire reste en place pour une durée de dix mois seulement.

We already have at least three or four Commissioners who are returning to their countries – which demonstrates that there is life after the European Union – but this is raising a serious problem: we cannot continue with a situation in which a Commissioner is in office for just ten months.


Nous espérons que nous pouvons tabler sur cet intérêt pour aider la Chine à mieux respecter la règle de droit.

It is our hope we can build on this to assist China in creating an environment that is more respectful to the rule of law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que nous le sommes déjà, d'ailleurs, et que nous pouvons tabler là-dessus pour garantir à la nouvelle économie du Canada sa juste part du marché international dans le secteur de l'assainissement de l'environnement.

I believe we already are and we can build on that to make sure in the new economy Canada gets its fair share of international business for cleaning up the environment.


Il s'agit vraiment d'envisager l'avenir du Canada et d'apprécier les différents bagages des Canadiens des quatre coins du pays, de tenir compte de leur identité profonde et de la manière dont ils apportent leurs talents à la fonction publique et dont nous pouvons tabler sur ces talents pour mettre en œuvre les politiques et les services, pour mieux servir les Canadiens, aujourd'hui et à l'avenir.

It is really looking into the future for Canada and appreciating the different backgrounds of Canadians from across the country, who they are and how they bring their talents to the public service, and how we build on to that the policies and services that will serve Canadians, not just now but into the future.




D'autres ont cherché : nous pouvons tabler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons tabler ->

Date index: 2024-02-29
w