Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions acheter davantage » (Français → Anglais) :

Est-il vraiment nécessaire de dépenser des millions de dollars pour changer les boutons sur les uniformes de nos militaires alors que nous pourrions acheter davantage d'équipement pour soutenir adéquatement nos forces?

Do we really need to be spending millions to change the buttons on our military uniforms when we could be purchasing much more needed equipment to adequately support our forces?


Il nous en apprendra davantage que ce que nous savons aujourd'hui, ou que nous pourrions apprendre par tout autre moyen, sur les compétences des jeunes Européens en matière de multilinguisme.

It will tell us more about the multilingual capacities of young Europeans that we know at present, or than we can find out in any other way.


J'ai toujours dit que si nous avions davantage de sociétés importantes de la taille de Nortel, par exemple, nous pourrions acheter ces sociétés, ce qui fournirait un exutoire aux investisseurs.

I have always said that if we had more large companies such as Nortel, for example, who could buy up those companies, then that would provide an exit strategy for the investors.


Si nous voulons avancer, si nous voulons respecter le processus et les dizaines de témoins qui se sont présentés pour dire à quel point il était important que nous adoptions cette mesure législative, peut-être que nous pourrions collaborer davantage plutôt que de nous contenter de présenter un amendement pour annihiler tout le travail. Je dois interrompre le député, car nous devrons arrêter le débat à 18 h 30.

If we are actually going to be able to move forward, if we are actually going to respect the process and the dozens of witnesses who came forward to say how important it is for us to pass legislation, perhaps we can work more co-operatively than just moving an amendment to wipe out all the work I must interrupt the hon. member.


Nous pourrions parler davantage ici de la nature immuable de Loukachenko et de son régime, mais nous ne pouvons pas terminer sur cette note pessimiste.

We could talk here about the matrix of the unchangeability of Lukashenko and his regime, but we cannot end on that pessimistic note.


Nous sommes actuellement en pourparlers avec le commissaire Hahn concernant la façon dont nous pourrions axer davantage les programmes régionaux sur les objectifs énergétiques au cours l’exercice actuel - il a apporté son soutien catégorique à cette idée - et la façon dont nous pourrions utiliser les futurs programmes de financement pour accorder une plus grande priorité au thème de l’énergie et des bâtiments au cours de l’exercice suivant.

We are currently in talks with Commissioner Hahn concerning how regional programmes can be oriented more towards energy goals in the current financial period – he has given his express support to this idea – and how we can use the forthcoming funding programmes to give greater priority to the subject of energy and buildings in the next financial period.


Il s’ensuivrait, que nous, dans nos résolutions, nous pourrions simplifier davantage encore les procédures.

As a result, we, in our resolutions, could simplify procedures even further.


Nous savons que si nous avions plus d’argent, nous pourrions faire davantage pour l’Europe, avec l’Europe et au sein de l’Europe pour tous les citoyens.

We know that if we had more money we could do more for Europe, with Europe and in Europe for all citizens.


Dans chacune des circonscription du pays, nous pourrions acheter 13 appareils IRM, recruter 602 infirmières, embaucher 634 pompiers, acheter 931 nouvelles voitures de police et recruter 698 nouveaux membres de la GRC.

In every riding in the country we could purchase 13 MRI machines, hire 602 nurses, hire 634 firefighters, purchase 931 new police cars and hire 698 new members of the RCMP.


J'ai la conviction, Monsieur le premier ministre, que l'approche combinée décrite ci-dessus constitue la solution concrète la plus efficace au problème du chauffage, mais vous pouvez toujours me recontacter si vous pensez que nous pourrions faire davantage : nous examinons ainsi à l'heure une demande du ministre de la santé relative à la fourniture d'une aide alimentaire de 6,6 millions d'écus destinée aux enfants.

I believe, Prime Minister, that the combined approach outlined above represents the most effective practical solution to the immediate heating problem. If there are further contributions which you think we could make, please do not hesitate to contact me; we are now examining a request from the Ministry of Health for additional supplies of infant foods to a value of 6.6 million ECUs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions acheter davantage ->

Date index: 2024-02-19
w