Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «apprendra davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il nous en apprendra davantage que ce que nous savons aujourd'hui, ou que nous pourrions apprendre par tout autre moyen, sur les compétences des jeunes Européens en matière de multilinguisme.

It will tell us more about the multilingual capacities of young Europeans that we know at present, or than we can find out in any other way.


Aujourd'hui, le comité en apprendra davantage concernant certains aspects légaux reliés à l'étude.

Today, the committee will hear more about certain legal aspects related to this study.


En prison, à l'école, je crois, des criminels,—je veux peser mes mots quand même—il deviendra davantage frustré envers la société et apprendra encore davantage ce qu'est la criminalité.

I do not want to be too categorical, but I think that in that school for crime, his frustration with society will just build up, and he will learn more about crime.


La voie coopérative est sans nul doute la voie de l'avenir pour l'humain, où celui-ci apprendra à se serrer les coudes, à développer une solidarité dès sa naissance dans son propre milieu en se disant que c'est en comptant les uns sur les autres, et non pas en tentant de se dominer, qu'on pourra davantage s'en sortir et faire en sorte qu'il y ait, ici comme ailleurs, une plus grande justice sociale.

The co-operative approach is doubtless the way to the future for people, who will learn to work together to develop solidarity from day one in their own community recognizing that mutual support and not the need to dominate is the way to success and to greater social justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous en apprendra davantage que ce que nous savons aujourd'hui, ou que nous pourrions apprendre par tout autre moyen, sur les compétences des jeunes Européens en matière de multilinguisme.

It will tell us more about the multilingual capacities of young Europeans that we know at present, or than we can find out in any other way.


La Commission lance en septembre une vaste étude parmi les entreprises de l’Union sur les coûts liés à la conformité fiscale, une étude qui, espérons-le, nous en apprendra davantage sur l’ampleur de ces problèmes.

The Commission is launching in September an extensive survey among businesses in the Union on tax-related compliance costs that it hopes will provide some more insight into the dimension of these problems.


Une fois que l'étude sera en cours — elle fait partie de deux grandes études réalisées sur le vieillissement —, elle nous en apprendra davantage sur la fin de la vie et sur les facteurs pouvant contribuer à l'amélioration des traitements dispensés au cours de cette étape.

Once the study is underway — and it is one of two major studies on aging — it will provide us with greater knowledge of the end-of-life process and of factors that may contribute to enhanced end-of-life treatment.


Cette évolution porte également préjudice aux perspectives de développement dans les compétitions, mais peut-être le débat nous en apprendra-t-il davantage à ce sujet.

This development is also detrimental to the scope for expansion in competitions, but perhaps we will hear more about this during the debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apprendra davantage ->

Date index: 2024-07-09
w