Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pour combler le fossé qui nous sépare " (Frans → Engels) :

(iv) Combler le fossé informationnel qui sépare la communauté financière (du côté de l'offre) des entreprises et des entrepreneurs (du côté de la demande) Cette action gagnant-gagnant revêt clairement deux aspects distincts:

(iv)Close the informational gap between the financial community (the supply side) and the companies and entrepreneurs (the demand side). This win-win undertaking has clearly two different aspects :


Les politiques consacrées aux grappes d’entreprises, élaborées aux niveaux régional, national et de l’Union, devraient avoir pour objectif de surmonter les défaillances du marché et les déficits de financement existants et plus particulièrement de combler le fossé qui sépare les entreprises et les instituts de recherche.

Regional, national and EU cluster policies should aim to overcome existing market failures and funding gaps, especially to supply the bridge between companies and research institutions.


Il convient de combler le fossé qui sépare la perception du public du cadre légal approuvé pour les OGM.

The gap between public perception and the agreed legal framework on GMOs has to be addressed.


C'est une motion qui invite à la collaboration et qui exhorte les deux côtés à entamer des discussions pacifiques, à veiller à ce que les rues soient sûres, à renoncer à la violence et à chercher des moyens pacifiques de combler le fossé qui les sépare, afin que le gouvernement et la démocratie puissent fonctionner de nouveau au Venezuela et que la population puisse prospérer.

It is a facilitating motion to urge both sides to renounce violence, to look at peaceful means to bridge the divide in order that Venezuela return to a functioning government and democracy where all of the people of Venezuela can thrive, turn to peaceful discussion and ensure the streets are safe.


Et s'agissant de l'agriculture, je ne sais pas comment nous allons faire pour combler le fossé qui nous sépare par rapport au protectionnisme et aux subventions.

Then, when you come down to agriculture, I don't know how we're going to bridge the protectionism and the subsidies that they have in Europe.


La mobilisation des différentes parties prenantes concernées et de leur expertise contribuera en outre à combler le fossé qui sépare l'obtention de résultats dans le domaine de la recherche et la mise en application de ces résultats dans le secteur des transports.

In addition, using stakeholders' engagement and expertise will help bridge the gap between research results and their deployment in the transport sector.


L'effet net, à mon avis, est d'empêcher dans une très large mesure les provinces les moins développées de combler le fossé qui les sépare des provinces plus riches dans notre pays.

The net effect, I'd like to suggest to you, has been significant damage to the ability of the less developed provinces to close the disparity gap with either the national average or the wealthier provinces.


3.1. Combler le fossé qui sépare les industries du contenu numérique et les marchés des capitaux

3.1. Bridging the gap between digital content industries and capital markets


J'ai mentionné que notre premier recours, compte tenu des deux visions différentes, serait de voir s'il n'y aurait pas moyen de combler le fossé qui nous sépare de façon honorable et équilibrée, comme peuvent le faire deux amis, deux alliés et deux partenaires.

I mentioned that our first recourse, given the two different takes, would be to see if we could bridge that gap in an honourable and balanced way between two friends, two allies and two partners.


Les fonctionnaires du ministère font remarquer que la médiation peut aider les parties à régler leurs différends plus rapidement, de façon moins litigieuse et moins coûteuse, et qu’elle peut les aider à combler le fossé qui les sépare avant que l’Office joue son rôle d’arbitre.

Departmental officials point out that mediation can help parties resolve their disputes in a more rapid, less litigious and less costly manner, and can narrow the gap between the partiers before the Agency exercises its adjudication role.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pour combler le fossé qui nous sépare ->

Date index: 2022-04-06
w