Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettre d’accomplir » (Français → Anglais) :

M. Cowper : Nous pensons que cela établit un bon équilibre entre le fait de nous permettre d'accomplir notre travail, de façon très rapide, de régler une institution financière et de permettre aux titulaires de contrats d'exercer leurs droits dans un délai adéquat.

Mr. Cowper: We feel it represents a good balance between allowing us to do our job, in a very quick fashion, to resolve a financial institution and preserving the rights of contract holders to exercise their rights under those contracts in a timely fashion.


Les changements proposés vont nous permettre d'accomplir trois choses. Nous garantissons un revenu annuel minimum pour les vétérans qui participent à notre programme de réadaptation et pour les vétérans qui ne sont plus capables d'exercer un emploi rémunérateur.

With the changes we are proposing, we are doing three things: we are ensuring a minimum annual income for veterans in our rehabilitation program, and for veterans who are unable to be gainfully employed again.


Ces derniers mois, nous avons surtout travaillé pour doter ce service d’une base juridique correcte et d’instruments adaptés afin de lui permettre d’accomplir un travail efficace à l’avenir.

Our work over the past few months has concentrated on ensuring that the service has the right legal basis and suitable instruments to enable its future work to be effective.


Je suis d’accord avec le commissaire Verheugen, mais un petit mot manquait, à savoir «coordination»: coordination des investissements économiques dans ces secteurs, pour nous permettre d’accomplir la colossale mission d’investissement qui nous attend.

I agree with the points made by Commissioner Verheugen, but there was one little word missing, and that is ‘coordination’: coordination of economic investments in these areas, to enable us to take on the enormous investment task we face.


Je suis convaincu que la diminution du nombre d’objectifs fixés dans le cadre de la prochaine période de programmation rendra plus cohérente la nouvelle politique de cohésion régionale et lui apportera, comme il se doit, un nouveau dynamisme pour faire face aux défis qui l’attendent, tant et si bien que l’objectif de la cohésion territoriale sera atteint lui aussi et, s’il le faut, indépendamment du budget alloué à la politique régionale et de cohésion, dont nous espérons encore qu’il sera suffisamment élevé pour nous permettre d’accomplir les mis ...[+++]

I am persuaded that the reduction in the number of goals for the coming planning period will make the new regional cohesion policy more coherent. The new regional cohesion policy, with fewer targets to meet in the next planning period, must – and will – gain new dynamism in facing up to the challenges that await it, so that the objective of territorial cohesion, too, will be achieved, and, indeed, if need be, independently of the budget funding provided for regional and cohesion policy, which we still hope will be substantial enough to enable us to perform the tasks set us.


Si nous voulons vraiment accomplir quelque chose dans les régions les moins développées, nous devrions transférer une assistance ciblée aux budgets des autorités locales, même sans participation de leurs propres ressources, car elles ne peuvent parfois même pas se permettre une petite contribution tellement elles sont pauvres.

If we really want to achieve something in the less developed regions, we should transfer targeted aid to local authority budgets, even without input from their own resources, because sometimes they cannot afford even a small contribution as they are so poor.


Je ne pense pas, à la lumière des faits que nous avons à notre disposition, qu'il va permettre d'accomplir ce que l'on espère accomplir, à savoir donner un encouragement ou abattre les obstacles financiers auxquels les gens font face.

I don't think, given the evidence we have, that it's going to achieve what it hopes to achieve, and that is, to provide encouragement or break down the financial barriers that exist for people.


Nous souhaitons une ouverture plus importante du secteur des opérateurs: tout en nous félicitant de la croissance du marché des boucles locales dégroupées, nous estimons qu’il est nécessaire d’accomplir de nouveaux progrès pour permettre une ouverture plus importante et l’arrivée de nouveaux opérateurs.

We wish for greater opening up of the operator sector: whilst we welcome the increase in unbundled local loops, we think more should be done to allow further opening up and the entry of new operators.


Une troisième option possible semble avoir la faveur des membres du comité: nous pourrions nous en tenir au calendrier, mais lorsque nous nous rendrons compte que nous ne pourrons terminer à temps et que nos travaux ne seraient pas crédibles si nous essayons de les précipiter, nous pourrions simplement laisser les choses glisser jusqu'au mois de mars ou d'avril et prolonger notre calendrier de façon à nous permettre d'accomplir quelque chose de plus crédible en disposant d'un peu plus de temps.

The second option would be to stick to the schedule, with a possible third option that the members seem to favour that we stick to the schedule, but realizing that we may not finish in time and that it may not be credible if we try to cram it through, we just let things slide to March or April and extend it so that we do something credible with a bit more time.


Je veux parler des nombreux employés du Sénat et du personnel des sénateurs qui travaillent fort pour nous permettre d'accomplir notre travail.

Those are the many Senate employees and senators' staff who work hard, and make it possible for us in this chamber to do our work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettre d’accomplir ->

Date index: 2025-06-14
w