Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettra d'approfondir " (Frans → Engels) :

Cela dit, je pense que faire marche arrière et tourner le dos aux centres tels qu'Insite ne nous permettra aucunement d'approfondir les questions importantes et complexes qui entourent la toxicomanie et l'importation de drogue au pays.

It was a good and pertinent question. However, if we back up and move away from places like InSite, I do not think we are going to ask those important questions complex questions about drug addiction and drug importation in this country.


Il nous permettra d'approfondir notre dialogue et de renforcer notre présence en Amérique centrale, où l'UE est déjà un donateur, un investisseur et un partenaire important» a déclaré la haute représentante et vice-présidente Catherine Ashton.

It will enable us to further deepen our dialogue and strengthen our presence in Central America, where the EU is already a major donor, and investor and partner," said High Representative/Vice-President Catherine Ashton.


La ratification de l’accord de partenariat et de coopération dans le courant de cette année nous permettra d’approfondir notre relation.

Our relationship will deepen with the ratification of the Partnership and Cooperation Agreement later this year.


J'espère que ce sommet nous permettra d'approuver et de lancer la mise en œuvre des "mesures communes en faveur d'un régime d'exemption de visa", illustrant ainsi notre volonté d'approfondir et de favoriser nos relations à tous les échelons».

I expect the Summit to approve and launch the implementation of the 'Common Steps towards visa-free travel' thus demonstrating our wish to deepen and foster our ties on all levels".


Ce nouvel accord de partenariat et de coopération constituera un instrument qui nous permettra d’approfondir notre dialogue avec le Tadjikistan dans ce domaine et il contient d’ailleurs une clause sur les droits de l’homme.

The new partnership and cooperation agreement will provide us with an instrument to deepen our dialogue with Tajikistan in this field, and there is the human rights clause.


Je suis sûre que nous y parviendrons, car la décision du Conseil de ministres de tenir compte des exigences fondamentales du Parlement et de les approfondir offre la base qui nous permettra d’y parvenir.

I am confident that we can succeed in this, as the decision of the Council of Ministers to incorporate and further develop Parliament’s fundamental demands provides the basis for doing so.


Nous éviterons à l'Europe de nouvelles affaires Enron et nous aurons en même temps une législation qui nous permettra d'approfondir les discussions de Bâle en proposant au monde entier les règles que l'Europe s'est fixées et en encaissant tout de suite les dividendes d'une meilleure cotation pour nos activités financières.

We shall avoid any new Enron-type affairs in Europe, and at the same time we shall have legislation with which we can intensify the Basle discussions by offering our new rules as a model for the rest of the world. This would yield immediate dividends by enhancing the global reputation of our financial activities.


Mon programme nous permettra d'approfondir ces questions et d'autres encore et d'identifier d'autres domaines de coopération concrets.

My programme will allow us to explore these and other issues in greater depth, and identify further concrete areas for co-operation.


Nous éviterons à l'Europe de nouvelles affaires Enron et nous aurons en même temps une législation qui nous permettra d'approfondir les discussions de Bâle en proposant au monde entier les règles que l'Europe s'est fixées et en encaissant tout de suite les dividendes d'une meilleure cotation pour nos activités financières.

We shall avoid any new Enron-type affairs in Europe, and at the same time we shall have legislation with which we can intensify the Basle discussions by offering our new rules as a model for the rest of the world. This would yield immediate dividends by enhancing the global reputation of our financial activities.


Cette base plus solide nous permettra également de poursuivre et d'approfondir le dialogue politique que nous entretenons avec l'Iran sur les questions régionales et internationales, car il y aura de véritables intérêts communs à partager.

That will also give us a sounder basis, with real shared interests, for continuing and deepening our political dialogue with Iran on regional and international issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d'approfondir ->

Date index: 2024-01-27
w