Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettra certainement " (Frans → Engels) :

Elle nous permettra d'optimiser les synergies inhérentes à toute stratégie de cette envergure, ainsi que d'arrêter nos politiques en toute connaissance de cause en définissant et en mettant en balance les différents intérêts en jeu. Elle exige une analyse cohérente des raisons pour lesquelles certaines ressources ne sont pas exploitées de manière efficace.

It will ensure that we optimise the synergies inherent in such a broad-based strategy, and that we identify and tackle the trade-offs as part of well-informed policy making. It requires a coherent analysis of the reasons why some resources are not used efficiently.


Je pense qu’il nous est possible d’extraire notre propre gaz pour compléter les importations, mais cela ne permettra certainement pas de remplacer le gaz importé.

I think there is the possibility for us to extract our own gas to supplement imports, but this will definitely not be able to replace imported gas.


J’invite donc publiquement l’Assemblée et les États membres à soutenir ce paquet législatif au cours de la prochaine plénière, car il nous permettra certainement de relever le défi majeur qui nous fait face.

I therefore make a public appeal for the Chamber and the Member States to support this legislative package during the forthcoming plenary, as it will certainly enable us to tackle the major challenge that faces us.


Nous pensons qu’il est important de nous mettre d’accord avec les États membres sur une «Vision 2020», parce que si nous y arrivons, cela permettra certainement d’abréger les débats sur ce que nous voulons faire en Europe.

We believe that it is important that we agree with the Member States on ‘2020 Vision’, because if we do then this would certainly reduce the length of further debates about what we want to do in Europe.


Elle nous permettra d'optimiser les synergies inhérentes à toute stratégie de cette envergure, ainsi que d'arrêter nos politiques en toute connaissance de cause en définissant et en mettant en balance les différents intérêts en jeu. Elle exige une analyse cohérente des raisons pour lesquelles certaines ressources ne sont pas exploitées de manière efficace.

It will ensure that we optimise the synergies inherent in such a broad-based strategy, and that we identify and tackle the trade-offs as part of well-informed policy making. It requires a coherent analysis of the reasons why some resources are not used efficiently.


– (PL) Madame la Présidente, la mise en œuvre des idées énumérées dans le rapport de mon collègue député, M. Tabajdi, nous permettra certainement de faire un pas de géant vers le développement de la production de biogaz.

– (PL) Madam President, implementation of the ideas listed in my fellow Member Mr Tabajdi’s report would certainly enable us to take a giant step forward in increasing biogas production.


C’est un fait historique, inévitable et bienvenu. Nous avons de toute évidence insufflé un élan nouveau au processus qui permettra certainement au Parlement européen de jouir d’une plus grande autonomie, de plus d’influence et d’une meilleure représentativité dans un avenir proche.

This is a welcome, inevitable, historical fact, and we have, without a doubt, given fresh impetus to the process which will certainly give the European Parliament greater autonomy, more clout and greater representativeness in the near future.


Pour éviter les excès, les retards et les interventions frivoles, ce que le libellé proposé par le gouvernement permettra certainement, l'amendement que nous proposons consiste à revenir au libellé original du paragraphe 37 (1) de la Loi sur la preuve au Canada, de manière que l'on lirait «tout ministre fédéral ou toute autre personne intéressée», au lieu de laisser le mot «fonctionnaire» qui figure actuellement dans le texte: Je répète qu'un «fonctionnaire», ça peut être n'importe qui au Canada de n'importe quelle administration publ ...[+++]

To avoid excesses, delays and frivolous interventions - which the government wording will certainly allow - the amendment that we are proposing is that we revert to the original wording of section 37 (1) of the Canada Evidence Act so that it would read " a Minister of the Crown in right of Canada, or other persons interested," rather than leave as it is now, " official" . Again, an " official" can be anyone in this country employed at any level of government - federal, provincial or municipal - who may or may not have an interest in the case.


Le Président: Non. À mon avis, nous allons tenir un débat qui permettra certaines modifications s'il y a accord, mais il n'y aura pas de vote.

The Speaker: No, in my view we will have a debate with some modification if it is accepted, but there will be no vote.


Dans notre région particulièrement, cette accélération du développement structurel des parcs nationaux par l'entremise de l'Agence nous permettra certainement de collaborer encore davantage avec les parcs provinciaux existants, comme on l'a prouvé au cours des dernières années.

In my area, in particular, with the agency speeding up the structural development of national parks, we will be able to step up cooperation with existing provincial parks, as was done during the last few years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra certainement ->

Date index: 2022-07-22
w