Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permet de poursuivre notre soutien " (Frans → Engels) :

La Feuille de route pour les langues officielles 2013-2018 nous permet de poursuivre notre soutien sans précédent de 1,1 milliard de dollars axé sur trois piliers: l'éducation, l'immigration et le soutien des communautés.

The Roadmap for Canada’s Official Languages 2013–2018 allows us to continue our unprecedented commitment with $1.1 billion focused on three pillars: education, immigration and communities.


«En tant qu'Union européenne, nous confirmons aujourd'hui notre attachement et notre soutien au peuple syrien et au processus politique mené sous l'égide des Nations unies pour parvenir à un règlement politique de la crise.

As the European Union, we confirm today our commitment and our support to the Syrian people and to the UN-led political process towards a political resolution of the crisis.


Aujourd'hui, nous, les représentants de la Commission européenne et de l'Union africaine nous engageons à poursuivre notre partenariat pour les énergies renouvelables en Afrique, en ligne avec les efforts mondiaux visant à la mise en œuvre de l'Agenda 2030 sur le développement durable et de l'accord de Paris sur le changement climatique.

Today, we, the leaders representing the European Commission and the African Union commit to continuing our partnership on renewable energy in Africa, in line with the wider efforts to implement the 2030 Agenda on Sustainable Development and the Paris Climate Change Agreement.


C'est pourquoi nous allons poursuivre notre enquête et invitons les tiers à nous communiquer leurs observations sur la mesure».

This is why we will investigate further and invite third parties to submit their views on the measure".


Sir Suma Chakrabarti, président de la BERD, a déclaré : « La fragilité de la reprise souligne la nécessité de poursuivre notre soutien commun.

EBRD President Sir Suma Chakrabarti said: “The fragility of the recovery underscores the need for our continued collective support.


Nous sommes déterminés à poursuivre notre soutien en faveur tant des États que des populations du Sahel et à le renforcer.

We are determined to continue and increase our support to both the States and people of the Sahel.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ...[+++]

On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have lost their lives in terrorist attacks in Europe and across the world.


Le délai que nous avons obtenu du Sénat nous permet de poursuivre notre étude jusqu'à juin 2011 au moins — et nous pourrions demander une prolongation.

Our remit from the Senate here allows our study to carry on, if it is not extended, to at least June of 2011.


«Nous avons, d'un point de vue humanitaire, l'obligation de poursuivre notre soutien à la population civile d'Afghanistan et aux réfugiés de la région.

We have a humanitarian obligation to continue support for the civilian population in Afghanistan and refugees in the region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permet de poursuivre notre soutien ->

Date index: 2024-11-02
w