Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permet d'accélérer " (Frans → Engels) :

Le soutien de la BEI nous permet d'accélérer nos investissements dans les installations de production et de recherche-développement en Bulgarie, ce qui consolidera notre stratégie d'édification d'un acteur de la santé animale pleinement intégré, disposant d'unités de production dans l'UE et réalisant des ventes sur les marchés mondiaux».

Support of the EIB allows us to accelerate our investments in Bulgarian production and RD facilities, thereby reinforcing our strategy to build a fully-integrated animal health company with production facilities in the EU and selling on global markets".


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a ajouté ce qui suit: «Alors que le nombre de migrants arrivant sur le sol européen demeure élevé, nous devons accélérer la mise en œuvre de la réponse convenue au niveau européen, qui permet de trouver le juste équilibre entre responsabilité et solidarité.

Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos said: "While the number of migrants arriving to Europe remains high, we need to step-up the implementation of the agreed European response that strikes the balance between responsibility and solidarity.


En effet, nous nous sommes entendus sur un système de voies rapides pour les véhicules préapprouvés qui nous permet d'accélérer le passage des voyageurs et des camions à la frontière.

We have agreed on FAST lanes — pre-approved systems — that enable us to process travellers and trucks rapidly at the border.


De plus, on a présenté une motion d'attribution de temps qui vise à accélérer les débats, ce qui ne nous permet pas de débattre en profondeur de ce projet de loi.

Furthermore, the government has moved a time allocation motion in an attempt to speed up debate, which does not enable us to thoroughly debate this bill.


Si nous sommes saisis d'un projet de loi tout à fait identique à un projet de loi que nous avons étudié précédemment, la procédure nous permet d'en accélérer l'étude et l'adoption.

If we have exactly the same bill, we can, through the proper procedure, make the study and the adoption of the bill more expeditious.


Je me permets d’insister pour que le Parlement, Monsieur le Président, Monsieur le député, permette une adoption rapide de ce règlement financier, grâce auquel nous pourrons mettre en place plus rapidement les financements et, pour cet axe prioritaire n° 3 comme pour les autres axes, accélérer leur mise en œuvre.

I must insist, Mr President, Mr Guardans Cambó, that Parliament permit the swift adoption of this financial regulation, thanks to which we will be able more swiftly to put in place the funding and to speed up the implementation both of this priority project No 3 and of other projects.


Je pense qu’au sein du Parlement européen, nous sommes unis sur ce point depuis pas mal de temps. Je me permets de vous rappeler que l’année dernière, après plus de deux ans de travail acharné, nous avons adopté des directives visant à accélérer l’ouverture des marchés de l’électricité et du gaz en Europe.

I believe we in this Parliament have been united on that for quite some time. May I remind you that last year, after more than two years’ intensive work, we adopted directives to accelerate the opening of both the electricity and the gas markets in Europe.


Il est évident que cette nouvelle situation nous permet de faire face à d’autres défis auxquels nous sommes confrontés, comme dans le domaine de la politique budgétaire éviter qu’elle soit procyclique, faire en sorte qu’elle nous permette de nous préparer aux risques posés par le vieillissement de la population, accélérer nos réformes structurelles pour améliorer notre potentiel de croissance, avancer sur le terrain de la législation financière pour une plus grande intégration des marchés, ou ...[+++]

This new situation enables us to confront the challenges facing us, such as those in the field of budgetary policy. It enables us to prevent this being procyclical and to prepare ourselves for the risks posed by the ageing of the population, to speed up our structural reforms in order to improve our growth potential, to make progress in the field of financial legislation in order to further integrate the markets, and to complete the process through the introduction of notes and coins, which we hope will take place successfully on 1 January.


Selon moi, c’est ce que les citoyens attendent de nous et le Traité d’Amsterdam nous permet de réduire et accélérer ces tâches.

I believe that the citizens expect this of us and that the Treaty of Amsterdam allows us to shorten and speed up these processes.


Cette accélération nous permet de prévoir que tous les fonds communautaires réservés seront absorbés à la fin de l'année 1993.

This acceleration allows us to predict that all Community funds earmarked will be absorbed by the end of 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permet d'accélérer ->

Date index: 2022-09-28
w