Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pensons que vos intérêts seraient " (Frans → Engels) :

De notre côté, dans notre intérêt commun, nous pensons qu'un accord est la meilleure issue.

From our side, we believe that an agreement is the best outcome, as it is in our best common interest.


Quelles quantités de matières utilisons-nous? Nous voulons de cette façon améliorer le processus législatif, et si vous n’étiez pas dans l’Union, il vous faudrait utiliser le même système, sans quoi vos données seraient sans valeur.

Thus, we want to improve the legislative process, and if you were not in the Union, you would have to use the same system, otherwise your data would be worthless.


Dans le rapport Albertini, sur lequel nous voterons cette semaine, nous appelons également les politiques nationales à soutenir de manière accrue les positions de l’UE ainsi que les vôtres, et j’en appelle à mes collègues du Parlement européen, ceux d’entre vous qui appartiennent à des partis au pouvoir dans vos pays respectifs: dites à vos ministres des affaires étrangères et à vos Premiers ministres de soutenir la politique europ ...[+++]

In the Albertini report that we will be voting on this week, we also call for the national policies to be supportive of the EU positions and of you, and I call on my colleagues here in the European Parliament, those of you who are from government parties in your own countries: tell your foreign ministers and your prime ministers to support the common European policy and not just look into your own domestic interests, including in forei ...[+++]


Nous approuvons par conséquent vos propos en termes de contenu, mais nous pensons que vos méthodes sont incorrectes.

We therefore agree with what you have to say in terms of content, but we think that your methods are incorrect.


Je le dis très sérieusement à tous les collaborateurs, ainsi qu'aux fonctionnaires de cette institution : nous sommes à vos côtés lorsque vos intérêts légitimes sont en jeu, mais n'utilisez pas cette journée historique, où il s'agit d'accueillir 10 pays dans l'Union européenne, pour faire valoir vos intérêts, même si ceux-ci peuvent être légitimes.

Let me say this in all seriousness to all the staff and officials of this House: where your legitimate interests are at stake, we are on your side, but do not use this historic day, when the admission of ten countries to the European Union is at stake, as the occasion for enforcing interests that may or may not be legitimate.


En conclusion de ce débat, que j'ai également beaucoup apprécié personnellement dans sa nouvelle forme, nous voudrions vous adresser trois messages : tout d'abord, nous pensons que vos politiques en matière d'asile et d'immigration, contrairement à vos affirmations, ne sont pas une question interne.

At the end of this debate, the new form of which I too, for my part, have greatly appreciated, we have three messages for you. Firstly, in contrast with what you have said, in our opinion, your asylum and immigration policies are not an internal question.


Si vous estimez que vos intérêts seraient lésés si certaines des informations que vous êtes invité à fournir étaient publiées ou divulguées d'une autre manière aux autres parties, veuillez fournir cette information séparément, en apposant clairement sur chaque page la mention «secret d'affaires».

If you believe that your interests would be harmed if any of the information you are asked to supply were to be published or otherwise divulged to other parties, submit this information separately with each page clearly marked 'Business Secrets`.


Nous pensons que le bilan des négociations menées dans le cadre de l'OMC et précédemment ne va pas à l'encontre des intérêts des pays en développement.

We believe that the WTO and previous Rounds have not worked against the interest of developing countries.


Nous pensons que vos intérêts seraient mieux servis dans un marché concurrentiel.

So we are of the view that you would best be served in a more competitive market.


Nous pensons que vos forêts seraient plus productives si elles bénéficiaient d'un climat plus tempéré.

If your forests were warmer, we believe they will be more productive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pensons que vos intérêts seraient ->

Date index: 2021-09-08
w