Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous payons actuellement " (Frans → Engels) :

M. Boyd : Nous payons actuellement nos cadets, et c'est nécessaire si nous voulons demeurer concurrentiels.

Mr. Boyd: We are currently paying our cadets-in-training and we need to do that in order to stay competitive.


Ma théorie, et je pense que certains d'entre vous la partagent, est que nous payons actuellement à peu près 60 p. 100 des dépenses politiques.

My theory is, and I think some of you have said this, that at the present time we are probably paying or will be paying close to 60 per cent of political financing.


Nous payons actuellement plusieurs centaines de milliards d’euros en trop d’intérêts sur notre dette publique dû au fait qu’il n’y a pas de marché d’euro-obligations et que tous les marchés obligataires sont toujours segmentés, avec un énorme manque de liquidités.

We are currently paying several hundred billion euro too much in interest on our government debt owing to the fact that there is no European bond market and all the bond markets are still segmented, with an enormous shortage of liquidity.


En effet, selon une estimation d’une grande société d’assurance, l’écart entre ce que nous payons actuellement, tant au niveau public que privé, et ce qui sera nécessaire pour payer des pensions au même niveau dans 40 ans pour l’UE 27, est de 1,9 billions d’euros par an.

Indeed, an estimate from a major insurance company states that the gap between what we are currently providing, both public and private, and what will be needed to ensure that pension provision remains at the same level in 40 years’ time for the EU 27, is EUR 1.9 trillion per year.


- (DE) Monsieur le Président, nous payons actuellement pour la faute commise par la Commission, qui a fermé non pas un œil mais bien souvent les deux yeux sur le cas de la Turquie.

– (DE) Mr President, we are now paying the price for the fact that, in Turkey’s case, the Commission has been turning not just one, but often two blind eyes.


- (DE) Monsieur le Président, nous payons actuellement pour la faute commise par la Commission, qui a fermé non pas un œil mais bien souvent les deux yeux sur le cas de la Turquie.

– (DE) Mr President, we are now paying the price for the fact that, in Turkey’s case, the Commission has been turning not just one, but often two blind eyes.


Dans ce contexte, l’appel lancé dans le rapport pour que l’UE prenne la tête de la lutte contre le changement climatique au moyen de mesures régionales et précoces me rappelle douloureusement une attitude pour laquelle nous payons actuellement assez cher.

It is in this context now that the call in this report for the EU to show leadership in the fight against climate change by taking regional and early action reminds me too much of an attitude for which at present we are paying rather a high price.


Nous, nous payons actuellement 4 p. 100 sur chaque dollar déposé chez nous.

We pay at the moment 4 per cent on every dollar that is with us.


L'étude ne se contente pas de quantifier les coûts élevés que nous payons actuellement à cause des contrôles aux frontières qui cloisonnent l'économie de la Communauté en 12 marchés séparés; elle calculeaussila valeur des énormes possibilités que l'achèvement du marché intérieur offrira: possibilités en matière de croissance, de création d'emplois, d'économies d'échelle, d'amélioration de la productivité et de la rentabilité, d'assainissement des conditions de concurrence, de mobilité pour les travailleurs et les entreprises, de stabilité des prix et d'élargissement du choix des consommateurs.

The study not only quantifies the heavy cost that we now pay because of the many barriers which fragment the Community's economy into twelve separate markets; it also calculates the value of the immense opportunities which the completion of the internal market will open up: opportunities for growth, for job creation, for economies of scale, for improved productivity and profitability, for healthier competition, for professional and business mobility, for stable prices and for consumer choice.


M. Kreker : Dans le cadre de nos discussions avec l'industrie, qui incluaient les six fournisseurs qui ont assisté aux consultations de mars dernier, on nous a précisé que les prix que nous payons actuellement pour les vaccins saisonniers se comparent avec les prix payés par les pays du tiers monde, plutôt qu'avec ceux payés par les pays occidentaux riches.

Mr. Kreker: In our discussions with the industry, which included all six suppliers that attended the industry consultations in March, the industry indicated that the prices we currently pay for seasonal vaccine compare to prices that will be paid by Third World countries, not rich Western countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous payons actuellement ->

Date index: 2023-03-09
w