Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour laquelle nous payons actuellement » (Français → Anglais) :

Elle définit la manière par laquelle nous pourrons rendre le système actuel plus efficace et plus transparent pour les entreprises de l'UE.

It sets out how we can make the current system more efficient, and more transparent for EU businesses.


En effet, selon une estimation d’une grande société d’assurance, l’écart entre ce que nous payons actuellement, tant au niveau public que privé, et ce qui sera nécessaire pour payer des pensions au même niveau dans 40 ans pour l’UE 27, est de 1,9 billions d’euros par an.

Indeed, an estimate from a major insurance company states that the gap between what we are currently providing, both public and private, and what will be needed to ensure that pension provision remains at the same level in 40 years’ time for the EU 27, is EUR 1.9 trillion per year.


La fragmentation de la protection des données à caractère personnel à laquelle nous assistons actuellement dans l’Union a fait l’objet de vives critiques, en particulier de la part des opérateurs économiques, qui réclament une plus grande sécurité juridique et une harmonisation plus poussée des règles en matière de protection des données à caractère personnel.

Heavy criticism has been expressed regarding the current fragmentation of personal data protection in the Union, in particular by economic stakeholders who asked for increased legal certainty and harmonisation of the rules on the protection of personal data.


Dans ce contexte, l’appel lancé dans le rapport pour que l’UE prenne la tête de la lutte contre le changement climatique au moyen de mesures régionales et précoces me rappelle douloureusement une attitude pour laquelle nous payons actuellement assez cher.

It is in this context now that the call in this report for the EU to show leadership in the fight against climate change by taking regional and early action reminds me too much of an attitude for which at present we are paying rather a high price.


Notre intérêt dans ce domaine est clair: nous devons nous intéresser à une chose pour laquelle nous payons, en tant qu’Union européenne.

Our interest in this subject is clear: we have to take an interest in something that, as the European Union, we pay for.


- (DE) Monsieur le Président, nous payons actuellement pour la faute commise par la Commission, qui a fermé non pas un œil mais bien souvent les deux yeux sur le cas de la Turquie.

– (DE) Mr President, we are now paying the price for the fact that, in Turkey’s case, the Commission has been turning not just one, but often two blind eyes.


Elle définit la manière par laquelle nous pourrons rendre le système actuel plus efficace et plus transparent pour les entreprises de l'UE.

It sets out how we can make the current system more efficient, and more transparent for EU businesses.


J’espère que, comme cela a été dit, la communication de la Commission sur la méthodologie de tarification des coûts externes arrivera bientôt, qu’elle nous permette de prévoir une répartition des coûts de transport plus équitable par rapport à la répartition actuelle en remplaçant par des tarifs adaptés et spécifiques les tarifs génériques que nous payons actuellement.

I hope that, as has been said, the Commission communication on the methodology for charging for external costs which will allow us to establish a system of apportioning transport costs which is fairer than at present, replacing the generic charges we are currently paying with appropriate, specific charges, will not be long in coming.


L'étude ne se contente pas de quantifier les coûts élevés que nous payons actuellement à cause des contrôles aux frontières qui cloisonnent l'économie de la Communauté en 12 marchés séparés; elle calculeaussila valeur des énormes possibilités que l'achèvement du marché intérieur offrira: possibilités en matière de croissance, de création d'emplois, d'économies d'échelle, d'amélioration de la productivité et de la rentabilité, d'assainissement des conditions de concurrence, de mobilité pour les travailleurs et ...[+++]

The study not only quantifies the heavy cost that we now pay because of the many barriers which fragment the Community's economy into twelve separate markets; it also calculates the value of the immense opportunities which the completion of the internal market will open up: opportunities for growth, for job creation, for economies of scale, for improved productivity and profitability, for healthier competition, for professional and business mobility, for stable prices and for consumer choice.


Ne serait-ce pas ces mêmes actions, le type d'actions que vous nous proposez, qui nous ont conduits à une dette de 500 milliards de dollars, sur laquelle nous payons annuellement 43 ou 45 milliards de dollars d'intérêt actuellement?

Aren't those the same things, the things you're talking about, that got us a $500 billion debt on which we pay $43 billion or $45 billion a year in interest payments alone?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour laquelle nous payons actuellement ->

Date index: 2021-09-25
w