Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prix que nous payons actuellement » (Français → Anglais) :

Si vous examinez les prix pratiqués au Japon ou dans tout autre pays d'Europe ou d'Amérique latine, vous constaterez que les prix à la consommation sont parfois beaucoup plus élevés que les prix que nous payons ici, même si nous estimons que nos prix sont trop élevés à l'heure actuelle.

If you look at the price in Japan, or in any country in Europe or in Latin America, you'll find the price the consumer pays there is sometimes many times higher than the price we pay here, even though we consider our price to be too high as it is.


Nous savons qu’à l’avenir, le prix que nous payons pour le pétrole et le gaz ne va faire qu’augmenter, car ces ressources deviennent de moins en moins accessibles et de plus en plus coûteuses à extraire.

We know that in future, the price we pay for oil and gas will only increase, for these resources are becoming ever less accessible and ever more expensive to extract.


Pour cela, nous avons négligé de payer le prix que nous payons pour nos biens.

We have failed to pay for it in the price we pay for our goods.


Je voudrais féliciter notamment la rapporteure, M Vălean, mais également la commissaire Reding, qui a fait preuve d’un grand engagement dans les négociations du règlement Itinérance II. Je pense que ces négociations et, bien sûr, l’objectif d’égaliser le niveau des prix nationaux et des prix que nous payons dans les autres pays européens, représentent une avancée importante.

I would like to congratulate the rapporteur, Mrs Vălean, in particular, but also Commissioner Reding, who showed great commitment in the negotiations for the Roaming II Regulation. I believe that these negotiations and, of course, also the objective of bringing the national prices and the prices that we pay in the other European countries onto the same level, are an important step forward.


Oui, bien sûr, il faut des négociations avec la Russie, mais je suis fermement convaincu qu’il est temps - à nouveau - que nous adoptions l’attitude nécessaire; oui, bien sûr, nous pouvons rire lorsque Schalke 04 est acheté par Gazprom, lorsque Chelsea est acheté par Roman Abramovitch; nous pouvons trouver tout cela amusant, tout comme nous jugeons fantastique que M. Poutine soit avec nous partout et vienne regarder les matchs de la ligue fédérale tous les samedis; le seul problème est que le ...[+++]

Yes, of course there have to be negotiations with Russia, but I am firmly convinced that now – yet again – is the time for us to display the necessary attitude; yes, of course we can laugh when Schalke 04 is bought by Gazprom, when Chelsea is bought by Roman Abramovich; all these things we can find amusing, just as we think it is terrific that Mr Putin is with us everywhere and turns up to watch Federal League matches every Saturday; the only problem is that the price we are paying is the price that the people of Russia have paid and the price that the ...[+++]


F. considérant que la Commission a estimé que l'Union européenne pouvait économiser 20 % de sa consommation d'énergie actuelle de manière rentable d'après les études qui n'ont pas tenu compte des prix élevés de l'énergie que nous connaissons aujourd'hui, et que nous continuerons à subir à l'avenir,

F. whereas the Commission has calculated that the EU could save 20 % of its current energy uses in a cost-effective manner, on the basis of studies that do not take into consideration the high energy prices that we are now experiencing, and will continue to experience in the future,


J’espère que, comme cela a été dit, la communication de la Commission sur la méthodologie de tarification des coûts externes arrivera bientôt, qu’elle nous permette de prévoir une répartition des coûts de transport plus équitable par rapport à la répartition actuelle en remplaçant par des tarifs adaptés et spécifiques les tarifs génériques que nous payons actuellement.

I hope that, as has been said, the Commission communication on the methodology for charging for external costs which will allow us to establish a system of apportioning transport costs which is fairer than at present, replacing the generic charges we are currently paying with appropriate, specific charges, will not be long in coming.


Dans la mesure où elles réduisent les coûts de la protection de l'environnement, elles nous permettent de renforcer la protection de l'environnement pour un prix moins élevé, ou de satisfaire aux normes actuelles à moindre coût.

Provided they reduce the costs of environmental protection, they allow us to get more environmental protection for less money, or to meet current standards at a lower cost.


M. Kreker : Dans le cadre de nos discussions avec l'industrie, qui incluaient les six fournisseurs qui ont assisté aux consultations de mars dernier, on nous a précisé que les prix que nous payons actuellement pour les vaccins saisonniers se comparent avec les prix payés par les pays du tiers monde, plutôt qu'avec ceux payés par les pays occidentaux riches.

Mr. Kreker: In our discussions with the industry, which included all six suppliers that attended the industry consultations in March, the industry indicated that the prices we currently pay for seasonal vaccine compare to prices that will be paid by Third World countries, not rich Western countries.


L'étude ne se contente pas de quantifier les coûts élevés que nous payons actuellement à cause des contrôles aux frontières qui cloisonnent l'économie de la Communauté en 12 marchés séparés; elle calculeaussila valeur des énormes possibilités que l'achèvement du marché intérieur offrira: possibilités en matière de croissance, de création d'emplois, d'économies d'échelle, d'amélioration de la productivité et de la rentabilité, d'assainissement des conditions de concurrence, de mobilité pour les travailleurs et les entreprises, de stabilité des prix et d'élar ...[+++]

The study not only quantifies the heavy cost that we now pay because of the many barriers which fragment the Community's economy into twelve separate markets; it also calculates the value of the immense opportunities which the completion of the internal market will open up: opportunities for growth, for job creation, for economies of scale, for improved productivity and profitability, for healthier competition, for professional and business mobility, for stable prices and for consumer choice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix que nous payons actuellement ->

Date index: 2023-10-17
w