Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous parler brièvement " (Frans → Engels) :

Nous allons parler des effets négatifs que nous croyons que cela aura sur les victimes et de la manière dont nous croyons qu'il faudrait traiter les contrevenants ayant moins de 12 ans, et nous allons parler brièvement de la gestion des peines.

We will talk about the negative impact for victims that we perceive and our view on how offenders under the age of 12 can better be dealt with, and we will speak briefly about management of sentences.


Je vais d'abord vous parler brièvement des deux organismes Je vous ferai ensuite part de l'opinion que nous avons sur le projet de loi C-46 et discuterai brièvement des recommandations que nous proposons pour améliorer l'accès des femmes à la justice.

I will like to start my presentation by providing a brief background on both the Ottawa Coalition to End Violence Against Women and the Sexual Assault Network. I will then move on to discuss our joint opinion on Bill C-46 and then to discuss briefly our proposed recommendations to enhance women's access to justice.


Premièrement, je sollicite l'indulgence de la Chambre pour pouvoir parler brièvement des questions de sécurité et d'économie qui nous ont permis, le premier ministre Cameron et moi, de nous rencontrer pas moins de sept fois au cours des 16 derniers mois, habituellement en compagnie de dirigeants d'autres pays.

First I ask the indulgence of this House to refer briefly to those security matters and economic matters that have brought Prime Minister Cameron and myself together, usually with other world leaders, no less than seven times during the last 16 months.


Pour parler brièvement du rapport proprement dit, dans l’ancienne version - et il se peut que des problèmes similaires existent également dans la nouvelle version -, nous avons identifié des défauts techniques en ce qui concerne les moyens d’application.

To deal briefly with the report itself, in the old version – and similar problems may well exist in the new version too – we identified technical defects with regard to the means of enforcement.


Nous devrons bien sûr parler des Balkans et je souhaiterais aussi vous parler de l’Afrique et, brièvement, de certains problèmes concernant l’Europe orientale dont nous débattons actuellement entre nous.

We will of course have to talk about the Balkans; and I would also like to talk to you about Africa and, briefly, about certain issues involving Eastern Europe that we are currently debating amongst ourselves.


Deuxièmement, tant que j’en suis à la politique étrangère, je souhaiterais dire que nous avons un problème - et si je peux en parler brièvement avec M. Antonione -, je dirais que ce problème, c’est le Moyen-Orient.

Secondly, while I am on the subject of foreign policy, let me say that we have a problem, and – if I may discuss it briefly with Mr Antonione, let me say that the problem is the Middle East.


Nous nous réjouissons aussi que le gouvernement ait invoqué le Code criminel pour s'assurer que ces interdictions soient respectées (1035) Je souhaite parler brièvement de l'une des interdictions les plus importantes, le clonage humain.

We are also pleased that the government has used the strength of the criminal code to ensure that these are respected (1035) I wish to speak briefly about one of the most important prohibitions, human cloning.


Avant de vous parler brièvement du récent Conseil européen de Feira auquel j'ai assisté avec le président Prodi, qui n'est pas avec nous cet après-midi parce qu'il assiste à une réunion de la nouvelle présidence à Paris, je voudrais, au nom de tous mes collègues de la Commission, rendre hommage à l'important travail fourni par le gouvernement portugais pendant les six mois qu'il vient de passer à la présidence du Conseil, et aux compétences et à l'énergie qu'il y a déployées.

Before saying a few words myself about the recent European Council in Feira which I attended with President Prodi, who is not with us this afternoon because he is attending a meeting in Paris with the new presidency, I would like, on behalf of all my colleagues in the Commission, to pay tribute to the hard work, skill and energy that the Portuguese government has devoted over the last six months to the presidency of the Council.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je vais parler brièvement en faveur de l'amendement du sénateur Stratton, sur lequel nous nous prononcerons d'abord. Celui-ci traite de la possibilité de ne pas étudier maintenant le projet de loi C-20, mais de le renvoyer plutôt à un comité.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I rise to speak briefly in support of Senator Stratton's amendment, which we shall be voting on first, to the effect that we not consider Bill C-20 at this time but, rather, send the subject matter to committee.


Je voudrais parler brièvement des autres rapports que nous avons examinés en commission, et tout d'abord le rapport Kuhne sur le Parlement européen.

I would like to turn very briefly to the other reports that we have considered in committee, and first of all to the Kuhne report on the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parler brièvement ->

Date index: 2025-01-02
w