Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous paraît essentiel donc " (Frans → Engels) :

Il paraît donc essentiel, pour assurer une croissance équilibrée sur le moyen terme, de revenir à une évolution raisonnable des salaires réels et de créer un environnement plus favorable à l'investissement.

A return to reasonable real wage development and the creation of a more investment-promoting environment seems therefore crucial in order to ensure a balanced medium-term growth.


Nous sollicitons donc du Conseil un mandat pour négocier avec la Russie un régime spécifique qui appliquera à Nord Stream 2 les principes essentiels du droit de l'énergie de l'UE, afin de préserver le fonctionnement du marché intérieur européen de l'énergie ».

We are seeking to obtain a Council mandate to negotiate with Russia a specific regime which will apply key principles of EU energy law to Nord Stream 2 to preserve the functioning of the European internal energy market".


C’est pourquoi il me paraît essentiel, au-delà de la transposition uniforme de cette directive de 2004 sur la qualité et la sécurité des tissus et des cellules qui a été évoquée déjà, et qui est l’objet de notre deuxième question, il nous paraît essentiel donc que l’Europe encourage fortement les États membres à simplifier leurs procédures et leurs systèmes d’accréditation des maternités.

That is why I, and why we, think it is crucial, over and above the uniform transposition of this 2004 directive on the quality and safety of tissues and cells, which has already been mentioned, and which is the subject of our second question, that Europe strongly encourages the Member States to simplify their maternity hospital accreditation procedures and systems.


Il me paraît essentiel que nous lui consacrions du temps lors des réunions du Conseil européen.

I find it key that we devote time to it in the meetings of the European Council.


Je crois que croiser les intelligences dans ce secteur nous paraît essentiel, et nous le ferons.

I believe that for us it is essential that we put our heads together in this sector, and we will do so.


Je veux vous souligner l’un des points qui me paraît essentiel et que nous voulons mettre en avant, celui de faire en sorte qu’en 2009, les Fonds structurels, qui représentent actuellement 36 % de notre budget et qui nous permettront de mener une action beaucoup plus efficace, d’obtenir une solidarité entre nos régions et d’avoir les outils indispensables pour pouvoir répondre aux défis de notre époque, soient largement pris en compte par votre Commission.

I should like to emphasise one of the points that I consider essential and on which we intend to focus sharply, namely the need to ensure that, in 2009, your Commission takes full account of the Structural Funds, which currently make up 36% of our budget and which will enable us to take far more effective action, to engender solidarity between our regions and to avail ourselves of the instruments without which we cannot meet the challenges of our age.


S’il nous a donc paru plus sage de nous limiter dans notre rapport à en souligner l’importance en attendant de voir ce que nous réserve l’avenir proche, je voudrais profiter de l’occasion qui m’est ici donnée pour évoquer cette question qui me paraît essentielle et touche finalement au fondement même de toute démarche de coopération, voire même de tout projet politique.

If, therefore, we thought it wiser to confine ourselves in our report to emphasising the importance of this aspect while waiting to see what the near future holds for us, I should like to take this opportunity to raise this issue which I think is vital and ultimately has bearing on the very basis of any cooperative initiative or even, indeed, of any political project.


La réduction des émissions dues à la déforestation sera donc essentielle si nous voulons atteindre notre objectif de limitation du réchauffement de la planète à 2 degrés Celsius.

Reducing emissions from deforestation will therefore be essential in order to achieve our objective of limiting global warming to 2 degrees Centigrade.


Il nous paraît essentiel, en particulier, de simplifier les procédures administratives et financières qui se sont révélées trop lourdes et trop lentes dans le cadre de l’initiative Leader II. Il nous paraît également indispensable d’assurer une meilleure prise en considération des priorités de développement des acteurs locaux et de ne pas limiter le bénéfice des fonds Leader + aux seules régions agricoles a faible densité de population.

In particular we felt it was necessary to simplify the administrative and financial procedures which proved to be too cumbersome and slow in the LEADER II initiative. It was also essential to ensure that better account is taken of the development priorities of local operators and that the benefit of LEADER + funds is not limited solely to agricultural regions with a low population density.


Le processus permet donc à tous les partis de faire des commentaires, d'interroger les témoins et de fournir le genre de contribution qui me paraît essentielle à l'élaboration du rapport dans lequel le comité fait ses recommandations au gouvernement au sujet des choix et des possibilités que nous avons décelées le cadre de la consultation prébudgétaire.

In that process all parties have an opportunity to make comments, to question witnesses and to give the kind of input that I think is necessary to craft a report which ultimately makes recommendations to the government with regard to the options and opportunities which we saw in our budget consultations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous paraît essentiel donc ->

Date index: 2025-08-23
w