Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Cela me parait bien aventuré
Croyons-nous
Dit-on
Fumus boni juris
Juridiction qui paraît compétence
Paraît-il
Poste qui n'est pas une dépense en capital
Présomption de
Semble-t-il
Si le vote lui paraît douteux

Vertaling van "paraît donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela me parait bien aventuré

that appears as good as lost


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


article qui ne paraît pas à l'inventaire des immobilisations [ poste qui n'est pas une dépense en capital ]

non-capital item


juridiction qui paraît compétence

court which appears to have jurisdiction


si le vote lui paraît douteux

where he considers the result of the vote to be in doubt


affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima facie case
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il paraît donc approprié de se concentrer sur les résultats immédiats et intermédiaires, du moins dans un premier temps.

Focusing on immediate and intermediate results therefore seems appropriate, at least in the first stage.


Il ne paraît donc pas pour l'heure opportun de proposer une révision du règlement relatif à la création de l'AEE.

It does not therefore seem opportune to propose at this juncture a modification of Regulation establishing the EEA.


Il paraît donc raisonnable de fixer le niveau de garantie harmonisé à 100 000 EUR.

It is therefore reasonable to set the harmonised coverage level at EUR 100 000.


Il paraît donc judicieux de poursuivre sur cette voie en réservant aux dispositions sectorielles la définition d'objectifs obligatoires, en fonction des politiques et des conditions propres à chaque secteur, et de promouvoir le développement et l'utilisation d'approches européennes en matière de coût du cycle de vie, afin de donner aux marchés publics une dimension supplémentaire à l'appui d'une croissance durable.

It therefore appears appropriate to continue on that path, leaving it to sector-specific legislation to set mandatory objectives and targets in function of the particular policies and conditions prevailing in the relevant sector and to promote the development and use of European approaches to life-cycle costing as a further underpinning for the use of public procurement in support of sustainable growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il paraît donc judicieux de poursuivre sur cette voie en réservant aux dispositions sectorielles la définition d'objectifs obligatoires, en fonction des politiques et des conditions propres à chaque secteur, et de promouvoir le développement et l'utilisation d'approches européennes en matière de calcul du coût du cycle de vie, afin de donner aux marchés publics une dimension supplémentaire à l'appui d'une croissance durable.

It therefore appears appropriate to continue on that path, leaving it to sector-specific legislation to set mandatory objectives and targets in function of the particular policies and conditions prevailing in the relevant sector and to promote the development and use of European approaches to life-cycle costing as a further underpinning for the use of public procurement in support of sustainable growth.


Il paraît donc raisonnable de fixer le niveau de garantie harmonisé à 100 000 EUR.

It would therefore appear reasonable to set the harmonised coverage level at EUR 100 000.


Il paraît donc indispensable de répondre au changement climatique et à ses effets en adoptant des mesures s'inscrivant dans une perspective à long terme et de mettre en œuvre, avec cohérence, les décisions stratégiques qui en découlent, sans en dévier au nom d'objectifs politiques à court terme.

It therefore seems absolutely crucial to counteract climate change and its effects by political measures on the basis of a long-term perspective and to implement the long-term decisions underlying it coherently and not to subordinate it to short-term political goals.


En conclusion, il paraît donc incontournable d'accorder des moyens supplémentaires via une révision du cadre financier pluriannuel afin d'exploiter les potentiels du programme GMES, ce qui nécessite un réel engagement de la Commission et des Etats membres.

In conclusion, the only possible course of action is to make further resources available by amending the multiannual financial framework in order to make the most of the GMES programme’s potential. This would require a genuine commitment on the part of the Commission and the Member States.


En particulier, la capacité des associations et réseaux européens d'ONG de canaliser et de concentrer les avis des diverses ONG nationales est extrêmement utile pour la Commission et il paraît donc raisonnable que celle-ci leur apporte son appui pratique.

In particular, the ability of European NGO associations and networks to channel and focus the views of the various national NGOs is extremely useful for the Commission.


Le niveau de revenu paraît donc avoir une beaucoup plus grande influence sur les services que la disctinction établie entre zones rurales et zones urbaines.

It appears that income has much more influence on services than does rural/urban distinctions..




Anderen hebben gezocht naar : apparence d'un grief justifié     apparence     cela me parait bien aventuré     croyons-nous     dit-on     fumus boni juris     juridiction qui paraît compétence     paraît-il     présomption     semble-t-il     paraît donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît donc ->

Date index: 2022-11-12
w