Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous paraît donc très opportune " (Frans → Engels) :

Il ne paraît donc pas pour l'heure opportun de proposer une révision du règlement relatif à la création de l'AEE.

It does not therefore seem opportune to propose at this juncture a modification of Regulation establishing the EEA.


Nous disposons donc déjà de systèmes très similaires, qui garantissent un niveau très élevé de protection des données à caractère personnel.

We thus already have very similar systems which guarantee a very high level of protection for personal data.


Il serait donc très opportun que l'élaboration de stratégies locales, en ce compris leur évaluation à intervalles réguliers, soit institutionnalisée par le Haut représentant de manière à assurer une plus grande cohérence à la politique de l'Union et une mise en œuvre concrète des mesures de protection.

It would therefore be highly recommended that the elaboration of local strategies, including their regular evaluation, is institutionalised by the VP/HR, so as to ensure greater consistency of the Union's policy and a real implementation of such protecting measures.


Elle nous paraît donc très opportune à l'heure où s'accroît la pression de l'immigration illégale et nous regrettons que, comme par hasard, le Parlement européen ait l'intention de la rejeter.

So we regard it as most opportune at a time when the pressure of illegal immigration is rising and we regret the fact that the European Parliament intends, rather arbitrarily it seems, to reject it.


Votre communication est donc très opportune.

Your communication is therefore very well-timed.


- Madame la Présidente, Monsieur le rapporteur, mes chers collègues, ce rapport ne me paraît pas très opportun car s'il n'existe pas à proprement parler de procédure électorale uniforme, il n'en demeure pas moins que depuis 1999, les élections européennes sont organisées selon des principes très largement communs.

– (FR) Madam President, Mr Gil-Robles Gil-Delgado, ladies and gentlemen, this report does not seem to me to be very appropriate as, although, strictly speaking, there is no uniform electoral procedure, the European elections have nonetheless been organised on very widely accepted common principles since 1999.


Il ne paraît donc pas pour l'heure opportun de proposer une révision du règlement relatif à la création de l'AEE.

It does not therefore seem opportune to propose at this juncture a modification of Regulation establishing the EEA.


196. Il paraît donc opportun d'examiner s'il ne faudrait pas modifier ces dispositions de manière à ce que les notifications soient soumises directement par les parties notifiantes aux autorités compétentes des États membres.

196. It is therefore considered appropriate to assess whether these provisions could not be amended so as to provide that notifications are submitted directly by the notifying parties to the competent authorities of the Member States.


Nous en sommes naturellement très loin aujourd'hui lorsque nous nous penchons sur le document de la Commission qui est d'excellence qualité, très pragmatique et donc très judicieux.

We are of course still a very long way from that, if we look at this really excellent paper and the very pragmatic but at the same time very accurate paper by the Commission.


considérant que l'expérience acquise dans le secteur du sucre depuis l'entrée en vigueur du règlement nº 1009/67/CEE a montré l'importance d'une libre concurrence pour la commercialisation du sucre ; que cette libre concurrence peut être favorisée par la participation du commerce sucrier indépendant ; que ceci est notamment valable pour la réalisation des échanges entre les États membres et avec les pays tiers, pour lesquels les entreprises indépendantes dans le commerce du sucre jouent un rôle indispensable ; qu'un renforcement de la position de ces entreprises dans l'organisation commune des marchés dans le secteur ...[+++]

Whereas experience gained in the sugar sector since the entry into force of Regulation No 1009/67/EEC has demonstrated the importance of free competition for the marketing of sugar ; whereas free competition can be encouraged if independent traders participate in the marketing of sugar ; whereas participation by independent traders would be of particular value in trade between Member States and in trade with third countries since independent sugar undertakings play an essential role in this field ; whereas the position of these undertakings should therefore be strengthened in the common organisation of the market in sugar ; whereas, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous paraît donc très opportune ->

Date index: 2023-10-29
w