Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous paraissent extrêmement » (Français → Anglais) :

La divulgation des informations et la transparence des documents nous paraissent extrêmement importantes de façon à ce qu'un individu puisse choisir l'institution avec laquelle il veut faire affaires parce que cela répond plus à son besoin.

The divulging of information and transparency of documents are extremely important in our mind to allow an individual to choose the institution he wants to do business with, because that is the one that answers his or her needs best.


Comme je suis une nouvelle venue au Sénat et que je siège au Comité de la régie interne, j'aimerais que le sénateur Fraser fasse parvenir à ce comité quelques notes d'information pour nous indiquer comment ce dernier devrait procéder aux changements, qui me paraissent extrêmement importants et justifiés par des motifs très valables.

Being new and sitting on the Internal Economy Committee, I would welcome some brief notes from Senator Fraser on how she thinks Internal Economy should proceed to make those changes that I feel are extremely important and such good points.


Si nous ignorons les idées romantiques, presque monarchiques qui caractérisent l’esprit du préambule, je voudrais mentionner certains points qui nous paraissent extrêmement sensibles, contrairement à nos collègues députés du Fidesz qui sont également membres du Parlement européen.

If we ignore the Romantic, almost monarchist ideas which pervade the spirit of the preamble, I would like to mention some areas we regard as being highly sensitive, in contrast to our fellow Members from Fidesz who are also Members of the European Parliament.


Enfin, nous voudrions connaître les motivations de ce projet de texte qui, aujourd’hui, nous paraissent extrêmement confuses.

Finally, we should like to know the motivation behind this draft text which at the moment seems to us to be extremely confused.


C'est pourquoi nous voulions vous dire aujourd'hui que ces deux questions nous paraissent distinctes, et renvoient à des problèmes importants et complexes que certains confondent et, à mon avis, simplifient à l'extrême.

That is why we wish to emphasize today that these two issues are distinct, in our view, and raise important and complex issues that some people tend to confuse and simplify to the extreme.


Les questions des honorables députés me paraissent légitimes et méritent une discussion au sein du Conseil, mais n’oublions pas, lorsque nous travaillons sur cette initiative, que - j’insiste - nous pénétrons pour la première fois sur un nouveau terrain qui comporte une diversité d’aspects sensibles et sur lequel nous devons avancer progressivement, que le travail que nous réalisons est extrêmement délicat, que le Conseil doit acce ...[+++]

The questions the honourable Members are asking appear to me to be legitimate and they deserve to be discussed in Council, but we must be aware, when dealing with this initiative, that – and I insist – we are entering new territory for the first time, and it involves several delicate aspects, and we must therefore make progress gradually and the work we are doing is very delicate, that the Council has to accept this step forward and that we must be pragmatic and realistic, and achieve operative texts which promote the immediate achievement of concrete results.


Les questions des honorables députés me paraissent légitimes et méritent une discussion au sein du Conseil, mais n’oublions pas, lorsque nous travaillons sur cette initiative, que - j’insiste - nous pénétrons pour la première fois sur un nouveau terrain qui comporte une diversité d’aspects sensibles et sur lequel nous devons avancer progressivement, que le travail que nous réalisons est extrêmement délicat, que le Conseil doit acce ...[+++]

The questions the honourable Members are asking appear to me to be legitimate and they deserve to be discussed in Council, but we must be aware, when dealing with this initiative, that – and I insist – we are entering new territory for the first time, and it involves several delicate aspects, and we must therefore make progress gradually and the work we are doing is very delicate, that the Council has to accept this step forward and that we must be pragmatic and realistic, and achieve operative texts which promote the immediate achievement of concrete results.


Poursuivre les recherches de façon à garder notre entière liberté, ne rien nous faire imposer, agir avec une extrême prudence, ne pas céder aux pressions, informer le consommateur avec la plus grande rigueur, telles me paraissent être, Madame la Présidente, les orientations que nous devrions retenir pour cette question essentielle.

We should continue the research in a way that protects our complete freedom, and without allowing anything to be imposed upon us; we should act with extreme caution, not giving way to pressure, and should take a more rigorous approach to consumer information. These, Madam President, seem to me to be the broad lines that we should be following on this essential issue.


Ces travaux me paraissent extrêmement importants et je pense que nous devons les examiner.

I think it's extremely important work and I think it's work that we need to pay attention to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous paraissent extrêmement ->

Date index: 2023-08-01
w