Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajourner à telle ou telle date
Partie paraissant associée
Périodique paraissant tous les quinze jours

Traduction de «telles me paraissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie paraissant associée

party which appears to be associated




périodique paraissant tous les quinze jours

fortnightly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois dire que même en présence d'une telle incertitude à propos de l'Asie, les récentes allusions à un risque de déflation me paraissent excessivement pessimistes.

I must say, even with the uncertainty about Asia, the suggestion that one hears these days of a risk of world-wide deflation strikes me as being far too pessimistic.


M. John Williams: Monsieur le président, deux mois me paraissent un délai raisonnable mais si la députée préférerait une période plus longue, telle que trois ou quatre mois, je suis sûr qu'elle pourrait amender l'amendement et j'accepterais cela.

Mr. John Williams: Two months to me, Mr. Chairman, is a reasonable timeframe, but if the member feels a longer time, such as three or four months, is appropriate, I'm quite sure she could amend the motion, and I would accept that.


Les comités étant composés de parlementaires, dont des parlementaires qui n'ont aucun lien avec un gouvernement ou un parti politique, ils me paraissent un forum approprié pour faire une telle enquête.

Since committees are composed of parliamentarians with no ties to a government or a political party, they would seem to be an appropriate forum in which to conduct such an inquiry.


Poursuivre les recherches de façon à garder notre entière liberté, ne rien nous faire imposer, agir avec une extrême prudence, ne pas céder aux pressions, informer le consommateur avec la plus grande rigueur, telles me paraissent être, Madame la Présidente, les orientations que nous devrions retenir pour cette question essentielle.

We should continue the research in a way that protects our complete freedom, and without allowing anything to be imposed upon us; we should act with extreme caution, not giving way to pressure, and should take a more rigorous approach to consumer information. These, Madam President, seem to me to be the broad lines that we should be following on this essential issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Telles nous paraissent être, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les directions positives dans lesquelles devrait s’engager la Commission exécutive, offrant ainsi à une filière particulièrement sensible et stratégique une tout autre perspective que la destruction, sans autre forme de procès, d’une organisation commune de marché qui est parvenue à préserver jusqu’ici l’une des rares filières dont dispose l’Union en matière de protéines végétales.

These seem to us, Mr President, Commissioner, the positive directions that the executive – the Commission – ought to take in order to offer a particularly sensitive and strategic sector quite a different prospect than the destruction, without more ado, of a common organisation of the market, which up until now has managed to preserve one of the Union’s few sources of vegetable protein.


De telles exigences paraissent disproportionnées, celles-ci étant notamment susceptibles d'interdire, dans la pratique, des détachements, en particulier dans les secteurs où l'emploi de ressortissants des pays tiers joue un rôle important et qui sont habituellement caractérisés par des emplois limités dans le temps et par des changements fréquents d'employeur.

Such requirements appear disproportionate, particularly since they are likely to prohibit postings in practice, particularly in sectors in which the employment of nationals of third countries plays a major role and which are usually marked by employment of limited duration and frequent changes of employer.


Au milieu de l'ensemble des questions évoquées par le rapport Lannoye, telles me paraissent être, Monsieur le Président, les priorités qui doivent être retenues pour que le concept de développement durable contribue effectivement à la réduction de la pauvreté dans notre monde actuel.

Of all of the issues mentioned in the Lannoye report, Mr President, these are what I believe our priorities should be if we are to ensure that the concept of sustainable development makes a genuine contribution to poverty reduction in the world today.


Même si de telles mesures paraissent en principe souhaitables, il faut réfléchir préalablement aux priorités et à d'autres possibilités d'utilisation des ressources.

Before approval, however desirable such measures may appear on principle, consideration must be given to priorities and possible alternative uses for the necessary resources.


Tous les autres domaines sociaux dans lesquels la loi nisga'a prévaudra me paraissent également raisonnables et nécessaires, comme la langue et la culture nisga'a, ou l'adoption d'enfants nisga'a, pourvu que «l'intérêt supérieur de l'enfant» soit le critère prédominant - soit dit en passant, le Canada a émis une réserve à propos de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant afin de permettre une telle éventualité pour les autochtones - ou l'éducation des enfants nisga'a de la maternelle à la douzième année si les ...[+++]

In my view, all of the other social areas in which Nisga'a law will prevail, such as Nisga'a language and culture, or the adoption of Nisga'a children, providing that the " best interest of the child" is the paramount consideration — incidentally, Canada took a reservation on the United Nations Convention on the Rights of the Child to allow for just such eventuality for aboriginal peoples — or pre-school to grade-12 education of Nisga'a children if Nisga'a laws include provision for curriculum, examinations and other standards that p ...[+++]


Toutefois, nous ne sommes pas non plus disposés à jeter par-dessus bord des choses qui nous paraissent indispensables - et qui ont été reconnues telles au terme de négociations avec vous et la Commission - dès lors que de nouvelles choses se présentent à l'ordre du jour.

What we are not prepared to do though, is to simply dismiss out of hand, things we believe to be necessary, and which have been recognised as necessities following negotiations with yourself and the Commission, when there are new items on the agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles me paraissent ->

Date index: 2025-06-09
w