Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous sommes grandement inspirés " (Frans → Engels) :

L'euro repose sur des bases saines et nous sommes grandement satisfaits des résultats obtenus en matière de stabilité des prix depuis l'introduction de l'euro.

The euro is based on sound fundamentals, and we are deeply satisfied with the track record of price stability achieved since the inception of the euro.


Nous sommes confiants que, grâce à cette modernisation, les instruments de défense commerciale de l'UE resteront une référence au niveau international et constitueront, notamment, une source d'inspiration pour la réforme souhaitable des règles de l'OMC sur la question.

We are confident that with this modernisation the EU's trade defence instruments will remain a benchmark internationally and provide, inter alia, a source of inspiration for the desirable reform of WTO-rules on the subject.


Or, lorsqu'il a été question d'un projet de loi sur l'environnement, sur les changements climatiques, des sujets qui préoccupent grandement les Canadiens, et justement lorsque nous en sommes venus à l'article concernant la nécessité pour le gouvernement d'être transparent et responsable, le gouvernement a choisi de retarder les choses et de nier la réalité à laquelle nous sommes confrontés.

When it came to facing a bill on the environment, on climate change, which is top of mind for Canadians, in the very section that says the government must be transparent and accountable the government chose to delay and deny the reality of what we are faced with.


Depuis le tout premier jour de détention d'Huseyin Celil en Ouzbékistan, en mars 2006, nous nous sommes grandement préoccupés du dossier.

From the day that Huseyin Celil was detained in Uzbekistan in March 2006 we were completely preoccupied with the case.


Nous sommes bien inspirés de reconnaître la réalité de ce que nous avons déjà, à savoir un marché intégré.

We are very well-advised to acknowledge the reality of what we already have, which is an integrated market.


Nous sommes bien inspirés de reconnaître la réalité de ce que nous avons déjà, à savoir un marché intégré.

We are very well-advised to acknowledge the reality of what we already have, which is an integrated market.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Liikanen, nous sommes grandement satisfaits qu'après tant d'années, la commission de l'environnement ait enfin approuvé la proposition de directive de la Commission sur les médicaments traditionnels à base de plantes, dont je partage le caractère sérieux et scientifique.

– (IT) Mr President, Mr Liikanen, we are delighted that, at last, after so many years, the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has adopted the proposal for a Commission directive on traditional herbal medicinal products, which I am pleased to see takes a responsible, scientific approach.


Nous sommes des partisans convaincus d’un Conseil efficace et transparent exerçant les pouvoirs que lui attribuent actuellement les Traités, mais nous ne pouvons pas nier que dernièrement, le modèle dont nous nous sommes inspirés ces dernières années, de rôle d’orientation politique - qui est certainement indispensable pour le progrès de l’Union - est boiteux et qu’il doit être remodelé en fonction de la croissance et des transformations globales de nos institutions.

We are firm believers in an effective, transparent Council exercising all the powers currently conferred on it by the Treaties, but we certainly cannot deny that the model we have been following in recent years, in which the Council has the role of laying down political guidelines – which is certainly essential for the Union’s progress – has been struggling recently and may well need to be adapted and brought into line with growth and with the global changes which have taken place in our institutions themselves.


- (EN) C'est un de ces cas très complexes où, alors que nous sommes grandement impliqués dans l'assistance humanitaire, la question de l'accès et de l'immunité vis-à-vis des belligérants afin de venir en aide aux personnes dans le besoin n'en est pas moins un problème majeur.

– This is one of the very difficult cases where we, on the one hand, are strongly involved in humanitarian support but where the issue of access and of staying clear of the warring parties to deliver to the people in need has been a major problem.


Lorsque nous avons rédigé notre nouvelle constitution démocratique, nous nous sommes grandement inspirés de l'expérience canadienne.

In drawing up our new democratic constitution we drew deeply on Canadian experience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous sommes grandement inspirés ->

Date index: 2022-05-10
w