Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire liikanen nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Évidemment, ce n’est pas tout et, au sein de la Commission, je soutiens toujours les initiatives du commissaire Liikanen, du commissaire Busquin et de la vice-présidente, Mme De Palacio, visant à dégager d’autres moyens de stimuler le développement industriel de l’Europe. Je pense toutefois que nous ferions une erreur très grave en imaginant que nous pouvons développer la politique industrielle en érodant les bases du marché unique et de la concurrence.

Of course, other things are necessary too, and, in the Commission, I always support the initiatives of Commissioner Liikanen, Commissioner Busquin and the Vice-President, Mrs De Palacio, seeking to find other ways of boosting Europe’s industrial development, but I feel that it would be an extremely serious error to think that we can further industrial policy by eating away at the foundations of the single market and competition.


Nous avons le commissaire Monti, en charge de la concurrence; le commissaire Bolkestein, en charge du marché intérieur; le commissaire Liikanen, qui est responsable des entreprises et qui définit le profil de ces dernières au niveau européen; la commissaire de Palacio; et enfin le commissaire Solbes, qui nous explique régulièrement quelles réformes structurelles doivent être entreprises aux niveaux national et européen - ce que je soutiens; je ne le critique absolument pas.

We have Commissioner Monti who is responsible for competition, we have Commissioner Bolkestein who deals with the internal market, we have Commissioner Liikanen who is responsible for business and who says what form it must take in Europe, we have Commissioner de Palacio, and we have Commissioner Solbes, who regularly tells us which structural reforms are needed in Europe and the Member States, and I support that, I am not criticising.


Je n'ajouterai rien parce que je ne ferais que répéter ce que d'autres ont dit, mais je m'associe, en attendant en ce sens ce que le commissaire Liikanen voudra nous dire, à la recommandation que les délais de réalisation et d'introduction du domaine européen soient les plus courts possible.

I will stop there for fear of repeating what my fellow Members have said on the matter, but, without wishing to pre-empt what Commissioner Liikanen has to say, I add my voice to the call for the time frames for putting the .eu domain in place and making it operational to be made as short as possible.


Je remercie aussi le Commissaire Liikanen pour cette prise de position qu'il a adoptée publiquement. Je voudrais toutefois ajouter, qu'avec tous ces rapports - car il y en a eu plus d'un, et le plus gros paquet est arrivé ces dernières semaines - nous avons été soumis à une énorme pression, que de nombreux malentendus se sont produits parce que nous n'avons pas toujours pu nous informer réciproquement des modifications en temps utile.

I also wish to thank Commissioner Liikanen for the position he has publicly taken, but I would like to add that these reports – of which there are several, the whole package in the last couple of weeks – have put us under enormous pressure and that there have been a lot of misunderstandings because we have not always been able to inform each other of amendments that have been made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les premiers résultats sont là, mais ce rapport nous indique qu'en partenariat avec les États membres, nous devons maintenant passer à la vitesse supérieure", a commenté Erkki Liikanen, commissaire européen responsable des entreprises et de la société de l'information.

It has started to take root, but this report shows that acting in partnership with Member States we now need to shift up a gear", commented Enterprise and Information Society Commissioner Erkki Liikanen.


M. Erkki Liikanen, commissaire européen à l'entreprise et à la société de l'information, a commenté la décision en déclarant: «La confiance et la sécurité sont des éléments cruciaux dans la société de l'information et, en établissant l'ENISA, nous poursuivons notre œuvre d'instauration de la "culture de la sécurité" que nous nous étions proposés de créer dans le plan d'action eEurope 2005.

Erkki Liikanen, European Commissioner for Enterprise and the Information Society said of the decision: “Trust and security are crucial components in the information society and by establishing ENISA we continue the work to create the “culture of security” that we set out to build in the eEurope 2005 Action Plan.


En fait, le prédécesseur du commissaire Liikanen, le commissaire Bangemann, nous avait un jour décrit comme de rares privilégiés, une bande de frères.

Indeed Commissioner Liikanen's predecessor, Commissioner Bangemann described us once as 'we few, we happy few, we band of brothers'.


Erkki Liikanen, le commissaire européen chargé des entreprises, a déclaré: "Les PME constituent l'épine dorsale de l'économie de l'UE et nous devons donc être plus attentifs à leur situation lorsque nous légiférons et définissons des politiques pour l'avenir.

Erkki Liikanen, European Enterprise Commissioner said: "SMEs are the backbone of the EU economy and we must therefore do more to take account of their situation when legislating and setting policies in the future.


Erkki Liikanen, commissaire de tutelle de la direction générale "Entreprises", a également indiqué: "La décision qui intervient aujourd'hui est fondamentale puisque nous allons obtenir, grâce à elle, des informations utiles et fiables sur la base desquelles nous pourrons commencer à analyser les nombreuses substances chimiques qui sont présentes sur le marché et dont nous ne connaissons pas les effets sur l'environnement ni sur la santé humaine.

Enterprise Commissioner Erkki Liikanen said: "Today's decision is crucial to get good and reliable information on the basis of which we can start analysing the many chemicals on the market on which we have no knowledge of their effects on the environment and our health.


Nous voulons une rénovation fondée sur des principes de bonne gestion et un bâtiment qui soit à la fois fonctionnel et intégré dans son environnement urbain, sans oublier la valeur de symbole du Berlaymont", a dit le commissaire Erkki Liikanen qui a ajouté : "La politique immobilière de la Commission consiste à devenir, à long terme, propriétaire d'une grande partie des espaces de bureau qu'elle occupe.

We want an economically sound renovation and a building that is both functional and integrated into its urban environment without forgetting the symbolic value of the Berlaymont", said Commissioner Erkki Liikanen". The Commission's policy on property is to become owner of a significant part of its office space in the long run.




Anderen hebben gezocht naar : commissaire liikanen nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire liikanen nous ->

Date index: 2024-10-27
w