Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous sentons aussi » (Français → Anglais) :

Une des raisons pour lesquelles nous les apprécions tant et nous nous sentons aussi bien servis, ce sont les normes strictes qui s'appliquent à eux.

One of the reasons we are so richly served and are so appreciative is found in the high standards we've had.


Monsieur le Président, nous savons tous ce que c'est que d'avoir un toit, un lieu où nous nous sentons en sécurité et où nos familles et nos voisins se sentent eux aussi en sécuri.

He said: Mr. Speaker, all of us know what it is like to have a home, to have shelter where we feel safe and secure and where our families and our neighbours are safe and secure.


– (ES) Monsieur le Président, ce qui importe, ce sont les victimes, et c’est ce qui nous unit ici aujourd’hui, parce que personne ne devrait se sentir aussi impuissant que nous, consommateurs européens, nous sentons en ce moment.

– (ES) Mr President, the most important thing, and that which is uniting us here today, are the victims, because nobody should feel as unprotected as we, the European consumers, feel at the moment.


Dès lors, dans l’amendement 2 du paragraphe 22, je demande que la liste proposée par l’initiative de transparence soit supprimée, en gros non seulement parce que ce Parlement a déjà pris des décisions sur nos missions, déplacements et intérêts financiers, mais parce que nous sentons aussi qu’il faut fixer des règles pour l’Union européenne entière.

Thus in Amendment 2 to paragraph 22, I request that the list proposed by the Transparency Initiative be removed, in the main not only because this Parliament has already taken decisions on our financial interests, missions and travel, but because we also feel there must be rules for the entire European Union.


Si la directive prouve le fait qu’en tant que personnes, nous nous sentons responsables des autres créatures vivantes de la Terre, elle témoigne aussi du fait, et c’est regrettable, que nous n’attachons pas une grande valeur à la vie humaine.

The directive is proof of the fact that, as people, we feel responsible for the other living creatures on the Earth, but it also bears sad witness to the fact that we do not value human life highly.


La Commission adopte une position fondée sur l’évaluation indépendante qui nous est fournie, non parce que tel ou tel OGM serait nécessaire, mais parce que s’il n’existe aucune preuve qu’il représente un risque pour la santé publique ou l’environnement, nous nous sentons obligés de l’accepter, là aussi conformément aux obligations qui sont les nôtres dans le cadre de l’OMC, si rien ne nous empêche – scientifiquement parlant – de le faire.

The Commission takes a position based on the independent assessment given to us, not because a GMO is necessary, but if there is no evidence that it poses a risk to public health or the environment, we feel obliged to accept it, also in accordance with the obligations we have under the WTO, if there is nothing that prevents us – scientifically – from doing so.


C'est pour cette raison que nous sommes ravis que la résolution que nous voterons demain ait finalement inclus des paragraphes aussi importants que les paragraphes 17 et 19 dont nous nous sentons co-auteurs.

It is for this reason that we are pleased that the resolution we will be voting on tomorrow has finally included paragraphs as important as paragraphs 17 and 19, of which we feel we are the joint authors.


Ce que nous admirons comme faisant parti de notre identité nationale, nous nous en sentons en partie responsables aussi.

What we cherish as part of our national identity, we also recognize as part of our national responsibility.


Nous nous sentons aussi un peu contrariés puisque nous posons des questions, et certains témoins sont très bien préparés — je ne dis pas que vous ne l'êtes pas, mais vous n'avez pas répondu à certaines de nos questions.

' It is a little bit frustrating here as well because we ask questions, and we have people appear who are very well prepared — I am not saying you are not — but you have not answered some of our questions.


Cependant, nous nous sentons aussi obligés de soulever la question de savoir dans quelle mesure les nouvelles technologies représentent une menace pour l'emploi, sujet qui a été au centre de débats polémiques entre les économistes et les sociologistes depuis deux cents ans.

However, we also feel bound to raise the question to what extent the new technologies represent a threat to employment, a subject which has been at the centre of polemical debates between economists and sociologists for the last two hundred years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous sentons aussi ->

Date index: 2024-02-26
w