Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous opposons plutôt " (Frans → Engels) :

Nous nous opposons plutôt aux accords bilatéraux de libre-échange qui font fi du commerce équitable et durable.

What we oppose is bilateral free trade agreements that reject fair and sustainable trade.


Au bout du compte, les conservateurs vont sûrement continuer à se livrer à leurs manoeuvres politiques partisanes. Ils vont sans doute inclure dans leur projet de loi omnibus les mesures touchant les pensions, non pas parce qu'il est plus facile d'agir de la sorte et parce que ces mesures sont liées au budget, mais plutôt parce qu'ils pourront dire à tort que nous nous sommes opposés à la réduction de nos pensions, alors qu'en fait nous nous opposons aux millions de dollar ...[+++]

In the end, the Conservatives will undoubtedly continue their history of partisan gamesmanship and will predictably include these pension measures in their omnibus legislation, not because it is easier and because the pension measures are related to the budget, but because they can falsely claim that we did not support reducing our pensions if we vote against their millions of dollars in advertising or raising of EI premiums on job creators.


Le groupe ECR a néanmoins décidé de s’abstenir de voter sur cette résolution, pour deux raisons particulières. Premièrement, nous nous opposons à toute réglementation qui nous oriente vers une politique étrangère et de sécurité commune européenne, mais, deuxièmement, nous voulons plutôt une amélioration et un renforcement de la coordination et de la coopération entre l’UE et les gouvernements nationaux et nous sommes très déçus que cette résolution ne reflète pas suffisamment cet aspect.

The ECR Group have nevertheless decided to abstain on this resolution for two specific reasons: First, we oppose any legislation moving us towards a common European foreign and security policy but secondly, we instead want to see improved and strengthened coordination and cooperation between the EU and national governments, and are very disappointed that this resolution did not sufficiently reflect that.


Le groupe ECR a néanmoins décidé de s’abstenir de voter sur cette résolution, pour deux raisons particulières. Premièrement, nous nous opposons à toute réglementation qui nous oriente vers une politique étrangère et de sécurité commune européenne, mais, deuxièmement, nous voulons plutôt une amélioration et un renforcement de la coordination et de la coopération entre l’UE et les gouvernements nationaux et nous sommes très déçus que cette résolution ne reflète pas suffisamment cet aspect.

The ECR Group have nevertheless decided to abstain on this resolution for two specific reasons: First, we oppose any legislation moving us towards a common European foreign and security policy but secondly, we instead want to see improved and strengthened coordination and cooperation between the EU and national governments, and are very disappointed that this resolution did not sufficiently reflect that.


M. Tom Lukiwski: Monsieur Guimond m'a assuré que vous alliez remporter ce vote, et je sais qu'il préfère remporter le vote quand nous nous opposons, plutôt qu'à l'unanimité.

Mr. Tom Lukiwski: But Monsieur Guimond has assured me that you will win this vote, and I know he enjoys it more when he wins the vote when we have opposed, rather than unanimously.


Nous soutenons la proposition de la Commission visant à ce que les États membres recueillent des informations en matière de sécurité en vue de les transmettre à la Commission et aux autres États membres, mais nous nous opposons à la proposition du Parlement d’introduire plutôt une liste communautaire et, de ce fait, de centraliser l’administration des données.

We support the Commission’s proposal that the Member States gather security information with a view to passing it on to the Commission and other Member States, but we object to Parliament’s proposal to introduce instead a Community list and, in that way, centralise the administration of the data.


Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM), par écrit. - (SV) Nous nous opposons totalement à ce rapport et nous estimons que du point de vue de ses diverses parties, il est plutôt absurde.

Hélène Goudin and Nils Lundgren (IND/DEM), in writing (SV) We are completely opposed to this report and believe that, in terms of its individual parts, it is quite absurd.


Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM ), par écrit . - (SV) Nous nous opposons totalement à ce rapport et nous estimons que du point de vue de ses diverses parties, il est plutôt absurde.

Hélène Goudin and Nils Lundgren (IND/DEM ), in writing (SV) We are completely opposed to this report and believe that, in terms of its individual parts, it is quite absurd.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Il est intéressant, honorables sénateurs, de constater que les seuls arguments présentés contre le rappel au Règlement du sénateur Phillips n'ont rien à voir avec le rappel au Règlement lui-même, mais sont plutôt des manifestations de frustration de la part des sénateurs qui ont le sentiment que nous retardons indûment la deuxième lecture d'un projet de loi auquel nous nous opposons manifestement ...[+++]

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I find it illuminating that the only arguments of substance which have been brought against Senator Phillips' point of order have nothing to do with his point of order but are really expressions of frustration and the feeling that we are unduly delaying the second reading of a bill to which we obviously object.


Pour conclure, j'aimerais affirmer encore une fois que nous ne nous opposons pas à la transparence, mais plutôt au caractère redondant et discriminatoire de ce projet de loi.

In closing, I would like to again state that our opposition is not to transparency; it is opposition to redundancy and, further, to the discriminatory nature of this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous opposons plutôt ->

Date index: 2024-07-20
w