Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous heurtons parfois » (Français → Anglais) :

Nous nous heurtons parfois à un problème de temps, mais à l'avenir, nous ferons de notre mieux pour avoir les documents dans les deux langues officielles.

We sometimes get into a time problem, but in the future we'll do our best to accommodate documents in both languages.


Lorsque nous essayons de fusionner nos programmes avec ceux des provinces, nous nous heurtons parfois à des difficultés à cause de ces deux expressions.

When we try to work our programs with provincial programs, sometimes we run into difficulties dealing with these two terms.


Le problème auquel nous nous heurtons parfois, lorsque nous discutons de ces questions avec l'Union européenne, c'est que nous serions disposés à en faire beaucoup plus avec l'Union européenne que les États-Unis.

The problem we have from time to time, when we discuss those issues with the European Union, is that we would be willing to do much more with the European Union than would the United States.


Au Canada, nous avons parfois de graves problèmes, mais l'une des difficultés auxquelles nous nous heurtons, c'est celle de veiller à ce que nos travailleurs soient traités équitablement et convenablement dans leur milieu de travail.

In this country, albeit we do have great difficulties on occasion, one of the difficulties we have is making sure our workers are treated fairly and properly in the workplace.


L'une des difficultés auxquelles nous nous heurtons—et c'est toujours pareil en politique—c'est que le gouvernement défend parfois ce qui s'est passé tandis que les parties d'opposition désapprouvent.

One of the difficulties we're having—and it always happens in politics—is that government sometimes defends what's happened and opposition parties oppose.


S’agissant des statistiques relatives aux marchés financiers, nous nous heurtons parfois à des problèmes de confidentialité et, sur ce point, nous devons également travailler en coopération avec la Banque centrale européenne.

When talking about financial market statistics, there are problems of confidentiality and here we also have to work with the European Central Bank.


Il doit y avoir des limites à l’Europe au niveau interne, dans ses négociations avec les États membres. Au niveau du marché intérieur, en tout cas, nous nous heurtons aux limites de l’intégration. J’entends par là les limites de ce que les citoyens sont prêts à accepter en termes de règles et de règlements européens et, à cet égard, la Commission n’est pas la dernière à transgresser ces limites à l’intégration, parfois délibérément et en faisant fi de la subsidiarité.

There must be limits to Europe internally, in its dealings with the Member States; in the internal market, at any rate, we are coming up against the limits of integration, by which I mean the limits of what the public are prepared to accept by way of European rules and regulations, and the Commission is not least among those who transgress those boundaries to integration, occasionally deliberately and without any feel for subsidiarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous heurtons parfois ->

Date index: 2022-04-24
w