Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne sommes pas devenus inutiles puisque " (Frans → Engels) :

Tous les députés doivent souvent se demander si nous ne sommes pas devenus inutiles puisque nous voyons constamment le premier ministre, son Cabinet et le bureau du Conseil privé nous dicter quelles mesures législatives nous devons adopter et comment.

All members of this place must at many times wonder whether we have become redundant when we continually witness the Prime Minister, his office and the Privy Council office dictate what legislation passes through this place and in what manner.


Ce que nous vous présentons aujourd'hui avec David est bien un texte juridique conjoint qui constitue à mes yeux une étape décisive, puisque nous nous sommes mis d'accord ce matin, et après ces longues journées de travail, sur une large partie de ce qui constituera l'accord international pour le retrait ordonné du Royaume-Uni.

What we are presenting to you today with David is a joint legal text, which marks, to my mind, a decisive step, because we agreed this morning – after long days of work – on a large part of what will make up the international agreement on the UK's orderly withdrawal.


Après un demi-siècle de paix, nous sommes devenus l'une des économies les plus développées au monde, unis au sein d'une Union politique sans précédent d'États membres stables et démocratiques.

After half a century of peace we have one of the most developed economies in the world united together in a unique political Union of stable and democratic Member States.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par les guidelines du Conseil.

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


"Les conclusions nous permettront de faire des propositions en matière d'immigration légale puisque, contrairement à ce que l'on pense, les problèmes auxquels nous sommes confrontés ne trouverons pas de solutions si nous nous occupons exclusivement de l'immigration illégale.

"The Conclusions will allow us to make proposals about legal immigration because, contrary to what is being thought, the problems we face will not be met with solutions if we deal only with illegal immigration.


Nous ne sommes pas seulement devenus des traînards au sein de la communauté internationale, nous sommes aussi devenus des hors-la-loi de l'environnement.

We have not only become laggards in the international community, we have become environmental outlaws in the international community.


Nous sommes tous devenus si dépendants les uns des autres que nous ne pouvons nous permettre de laisser persister des divergences au sein de l'union monétaire.

We have all become so dependent on one other that we cannot afford continuing divergences within a monetary union.


L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, je me proposais de prendre la parole dans le cadre de cette interpellation, mais cela est inutile puisque nous sommes saisis du projet de loi S-39.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I had intended to speak to this inquiry, but there is no need because Bill S-39 is now before us.


Nous sommes à un tournant de l'évolution du régime d'asile européen commun, puisque sa première phase est sur le point de s'achever et que ce régime a atteint une masse critique.

We are at a turning point in the development of the Common European Asylum System, with its first phase being nearly completed, reaching its critical mass.


M. Jim Silye (Calgary-Centre, Réf.): Monsieur le Président, le motion dont nous sommes saisis est inutile puisque le comité technique n'est établi que pour conseiller le gouvernement, qui renverra le rapport final du comité technique au Comité permanent des Finances, lequel aura amplement l'occasion d'entendre des témoins.

Mr. Jim Silye (Calgary Centre, Ref.): Mr. Speaker, the motion before us is unnecessary because the technical committee was created to give advice to the government, whose final report will be shared with the Standing Committee on Finance where members of Parliament will have ample opportunity to question witnesses and give input.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne sommes pas devenus inutiles puisque ->

Date index: 2021-03-28
w