Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inutile puisque nous » (Français → Anglais) :

Tous les députés doivent souvent se demander si nous ne sommes pas devenus inutiles puisque nous voyons constamment le premier ministre, son Cabinet et le bureau du Conseil privé nous dicter quelles mesures législatives nous devons adopter et comment.

All members of this place must at many times wonder whether we have become redundant when we continually witness the Prime Minister, his office and the Privy Council office dictate what legislation passes through this place and in what manner.


Le ministre nous a assuré que cela était inutile, puisque nous avions l'OTC, etc.

The minister assured us that this would not be proper, that we didn't need it because we had the CTA and so on.


Le gouvernement nous a dit que la précision était inutile, puisque c'est ainsi que la loi s'appliquerait.

We were told by the government that it need not be in the legislation because that is the way it would be applied.


Réjouissons-nous, l’argent du FSE ne sert pas à financer des études inutiles, puisqu’il parvient directement aux personnes qui en ont besoin.

Fortunately, ESF money is not used to fund unnecessary studies, but instead goes directly to the people who need it.


Nous devrions tous nous efforcer de ne pas susciter d’émotions négatives inutiles dans ce cas puisquaucun soupçon n’est justifié et que la sécurité de l’Union européenne n’est pas menacée.

We should all try not to bring up useless negative emotions in this case because there are no grounds for suspicion and the security of the European Union is not at risk.


D’ici là, il est inutile de nous rebattre les oreilles avec les perspectives européennes de la Serbie, puisque nous ne pouvons pas faire le troisième pas avant d’avoir fait le premier.

Until then, there is no point in harping on about Serbia’s European Union prospects, as we cannot take the third step before we take the first.


Comme nous invoquerons une règle prévue par les Traités et qui nous permet de mettre immédiatement l’accord en application - sinon il serait complètement inutile -, il est juste que les parlements nationaux soient informés dès maintenant, de la même manière que nous informerons le Parlement européen, puisque nombre d’entre eux seront appelés à agir dès l’entrée en vigueur de l’application transitoire immédiate de l’accord .

Since we shall invoke a rule in the treaties that provides for the agreement to enter into force straight away – otherwise it would be totally pointless – it is right that the national parliaments be kept informed from now on, in the same way as we shall be keeping the European Parliament informed, since many of them will be called upon to act once the immediate transitional implementation of the agreement has already begun.


L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, je me proposais de prendre la parole dans le cadre de cette interpellation, mais cela est inutile puisque nous sommes saisis du projet de loi S-39.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I had intended to speak to this inquiry, but there is no need because Bill S-39 is now before us.


Des choix qui seront même difficiles car s’ils ne sont pas stratégiques en déterminant les ports qui présentent véritablement ces caractéristiques, nous risquons, compte tenu, entre autres, des faibles moyens financiers - nous devrons probablement discuter de ce sujet, puisque nous ne disposons que de 400 millions d’euros -, de rendre les interventions inutiles ; nous risquons donc de ne pas être efficaces.

However, we have to be prepared to stick our necks out and take what could be difficult decisions for the very reason that, if the strategies selected do not genuinely identify areas and ports with these characteristics, we will be in danger, considering, amongst other things, the lack of funding – we shall have to talk about this in any case for only EUR 400 million are available – we will be in danger of undoing any good work, in danger, that is, of being ineffective.


Mme Watts : En fait, je répondais à la question en m'appuyant sur notre troisième raison pour nous opposer à ce projet de loi, soit qu'il sera préjudiciable aux transgenres. Mais, je reviens à la première raison pour laquelle nous nous opposons à cette mesure : elle est inutile, puisque, comme vous l'avez souligné, les personnes qui s'identifient comme étant transgenres sont déjà protégées par la Loi canadienne sur les droits de la personne et le Code criminel, comme tous les Canadiens.

Ms. Watts: Well, I was answering that from the perspective of our third point of harm to the transgendered, but our first point is that it is unnecessary because people who identify as transgendered are, like all Canadians, already protected by the Canadian Human Rights Act and the Criminal Code, as you just said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inutile puisque nous ->

Date index: 2024-02-14
w