Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne sommes pas crédibles lorsque nous prétendons » (Français → Anglais) :

Nous ne sommes pas crédibles lorsque nous prétendons vouloir parler d’énergie d’une seule voix au monde extérieur et continuons par ailleurs à discuter entre nous avec 27 voix et 27 marchés.

We are not credible when we say that we want to speak with one voice to the outside world on energy and we keep speaking among ourselves with 27 voices and 27 markets.


Nous ne sommes pas crédibles lorsque nous désignons la lutte contre le changement climatique comme l’une des priorités absolues de l’Europe et que, par la suite, nous ne sommes pas en mesure de nous mettre d’accord sur des objectifs spécifiques pour nos politiques.

We are not credible when we set the fight against climate change as one of the most important priorities for Europe and afterwards we are not able to agree on specific goals for our policies.


Je crois que nous en sommes à un moment extrêmement critique, et ce, depuis un certain nombre d'années maintenant, et dans le cadre de vos fonctions vous avez une voix importante — souvent la voix qui prêche dans le désert —, une voix crédible lorsqu'il est question du rendement du gouvernement en matière d'environnement, une question évidemment importante pour les Canadiens.

I think this time is an extraordinarily critical time, and it has been for a number of years now, and the role you're playing is one important voice often a voice in the wilderness of accountability when it comes to the government's performance on the environment, which is obviously important to Canadians.


Sommes-nous crédibles lorsque, dans nos accords d’association avec les pays du Maghreb, par exemple, ou avec d’autres, nous insérons un article 2 qui parle des droits de l’homme et de la démocratie, si c’est pour nous empresser d’oublier cet article dans nos rapports effectifs avec ces pays?

Are we credible when in our association agreements with the Maghreb countries, for example, or other countries, we insert an Article 2 that talks about human rights and democracy and then quickly forget this article in our actual relations with these countries?


Nous ne pouvons pas espérer rester crédibles face à nos partenaires si, d’une part, nous prétendons vouloir faire du respect des droits de l’homme un élément essentiel de notre politique mais que, d’autre part, nous ne prenons pas les mesures nécessaires lorsque ces pays violent systématiqu ...[+++]

We cannot expect to retain our credibility in the eyes of our partners if, on the one hand, we claim to want respect for human rights to be an essential part of our policy but, on the other, we do not take the necessary measures if these countries systematically violate those rights.


Nous sommes plus crédibles lorsque nous avons des exemples à donner, mais si nous n'en avons pas, nous devons parfois nous excuser pour les erreurs faites par le gouvernement.

We can speak with credibility if we have an example, but if we do not have an example we have to apologize in some cases for errors made in government.


Nous sommes très crédibles lorsque nous présentons des produits entrant en concurrence avec ceux des banques—qu'il s'agisse d'assurance ou de produits bancaires pour lesquels les fournisseurs n'ont pas actuellement, et n'auront pas à l'avenir, un réseau de succursales au sein de nos collectivités.

We have a lot of credibility in presenting products that compete with the banks—both insurance and banking products from providers that don't currently and will not have a branch structure in our communities.


Nous sommes venus dire que le gouvernement canadien n'est pas crédible lorsqu'il parle de clarté.

We are here to say that the Canada government is not credible when it talks of clarity.


Mais lorsque nous pensons qu'il n'y a pas beaucoup de soumissionnaires en puissance, conformément aux différents accords commerciaux—et chaque accord est différent des autres—, si nous constatons qu'il n'y a qu'une seule entreprise qui soit capable de répondre à notre besoin, nous ne sommes pas tenus de faire un appel d'offres, mais nous publions un préavis d'adjudication de contrat, car nous ne ...[+++]

When we in fact do not think there is, and consistent with each of the different trade agreements—and each trade agreement is different—if we identify that there is only one company that is in fact able to provide our need, we are not required to do this, but we do in fact publish an advance contract award notice. And we do that because we do not say that we know everything perfectly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne sommes pas crédibles lorsque nous prétendons ->

Date index: 2023-09-13
w