Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne sommes pas aussi critiques envers » (Français → Anglais) :

La faute incombe aux provinces, dans notre esprit, de sorte que nous ne sommes pas aussi critiques envers la Fondation.

The fault would lie with the provinces, in our minds, so we're not as critical of the foundation.


D'abord, je dirais en toute justice envers la Chambre de commerce et envers les commentaires de M. White qu'il était aussi critique envers le gouvernement canadien relativement à la signature d'ententes à l'OIT dont il ne tient pas compte.

First of all, I'd say in fairness to the Chamber of Commerce and to Mr. White's comments that he was also critical of the Canadian government for signing agreements at the ILO and then not paying any attention to them.


Vous êtes aussi critique envers le travail de la commissaire.

You also were critical of the commissioner's work.


C'est aussi de cette manière que nous pouvons assurer la transparence à laquelle nous nous sommes engagés dès le début, en particulier à votre égard.

This is also how we ensure transparency – to which we have committed since the beginning, particularly when it comes to you.


C'est naturellement un parcours semé d'embûches, et nous devons y faire face. Nous sommes parfois critiques, et nous insistons sur certaines conditions.

We are at times critical, and we insist on certain conditions, yet we are aware of how much Ukraine has already changed, with much more having been achieved in the past three years than in the decades before that, and under very challenging circumstances.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Lorsqu'ils sont menacés, nous le sommes aussi, car les océans nourrissent notre planète et nos concitoyens, et ils nous relient à nos partenaires du monde entier».

If they are at risk, so are we, for the oceans nourish our planet and our people, and they connect us to our partners around the world".


Nous nous sommes aussi engagés ensemble à aider les entreprises innovantes et les "infrastructures vertes" dans les régions européennes jusqu'en 2020.

We have also jointly committed to support innovative enterprises and green infrastructure in European regions until 2020.


Je ne vois pas pourquoi le député se montre aussi critique envers les efforts destinés à venir en aide aux jeunes dans la province de Québec.

I am not sure why the hon. member would be so critical of any attempt to help young people in the province of Quebec.


Le sénateur Di Nino : Pourquoi sommes-nous aussi gentils envers ma province de l'Ontario?

Senator Di Nino: Why are we being so nice to my province of Ontario?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne sommes pas aussi critiques envers ->

Date index: 2023-01-23
w