Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne pouvons pas discuter très longuement " (Frans → Engels) :

Je pense que si vous voulez, nous pouvons en discuter plus longuement, mais si les primes d'indemnisation des accidents du travail ont augmenté en plus des taxes municipales sur la masse salariale brute, en plus de l'augmentation du Régime de pensions du Canada, en plus de l'augmentation de l'assurance-emploi.

I think if you want, we could discuss it further, but if worker's compensation premiums increased on top of your municipal payroll before-profit taxes increase, on top of a Canada Pension Plan increase, on top of an EI increase—


C'était la principale plainte des représentants des groupes et si je me souviens bien, nous n'avons pas discuté très longuement de la façon dont les ententes Canada-communautés devraient être négociées, de ce qu'elles devraient inclure.

That was a major complaint by the groups, but I can't remember that we spent much time concerning how the Canada community agreements should be negotiated and what should they include.


M. Clifford Lincoln: Monsieur le président, nous avons discuté très longuement de cela l'autre jour, je ne vais donc pas insister lourdement.

Mr. Clifford Lincoln: Mr. Chair, we had considerable discussion on this the other day, so I won't belabour the point.


Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


C'est pourquoi lors de notre réunion d'aujourd'hui, nous avons discuté, de manière très concrète, de la façon dont les partenaires sociaux peuvent être plus judicieusement associés à l'élaboration des politiques à l'échelle nationale.

And this is why in our meeting today we discussed, in very concrete terms, how the social partners can be better involved in national policy-making.


Cette étude contient également des informations très utiles sur la manière dont nous pouvons continuer à réduire les formalités administratives inutiles et à éliminer les obstacles entravant la poursuite de nos négociations commerciales».

This study also gives important input on how we can continue to cut unnecessary red tape and get rid of barriers in our trade negotiations going forward".


Monsieur le Président, cet argument comporte toutes sortes d'avantages et d'inconvénients, et il faudrait en discuter très longuement au comité.

Mr. Speaker, the pros and cons of that argument are quite varied, and this is something that would take an awful lot of discussion at committee.


Vu le temps qui nous reste, nous ne pouvons pas discuter très longuement.

Given the time, we should not hold lengthy discussions.


Nous en avons très souvent et très longuement discuté, nous pourrions vraiment appliquer une procédure rapide, ici.

We have talked about it a great deal and very often, and this is a subject where we really could introduce a fast-track.


Nous avons discuté très longuement et en détail de toutes ces clauses avec les représentants de Skeena Cellulose, les exploitants forestiers sous contrat et les représentants de l'IWA.

We discussed those provisions extensively and in painstaking, boring detail with Skeena Cellulose, contract loggers, IWA representatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons pas discuter très longuement ->

Date index: 2023-11-27
w