Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pouvons nullement prétendre » (Français → Anglais) :

Comment pouvons-nous prétendre que nous traitons équitablement chacun de ces cas, sur leur bien-fondé respectif, si nous devons voter sur une motion qui englobe tout et qui n'établit aucune distinction entre les faits et les circonstances propres à chaque cas?

How can we even pretend that we are treating each person fairly, on the merits of their respective case, if we have to pass judgment on one broad motion that does not make any distinction between the different facts and circumstances in play?


Si nous voulons aborder sérieusement ce problème, nous ne pouvons pas prétendre que ce n’est pas arrivé.

If we want to be serious about this, we cannot pretend that this has not happened.


En l’absence d’un processus pour intégrer les objectifs politiques légitimes de toutes les parties dans une structure de gouvernement, nous ne pouvons pas prétendre ou faire croire à ceux que nous voulons convaincre que nous cherchons vraiment la paix.

Without a process to incorporate the legitimate political objectives of all sides in a structure of collaborative governance, we cannot claim to ourselves or to those whose hearts and souls we seek to win to be truly seeking peace.


Comment nous, pays riches, pouvons-nous discuter tant et plus de cette crise, des viols, des tueries, des déplacements de population, comment pouvons-nous prétendre que nous compatissons de tout notre cœur, mais sans pouvoir nous résoudre à fournir les fonds qui permettraient de dépêcher immédiatement de nouvelles troupes de l’Union africaine dans la région?

How can we as rich nations debate over and over again this crisis, the rapes, the killings, the displacements, and say that we care and care deeply, but yet we cannot come up with the funds to ensure that additional AU forces are sent immediately into the region?


En d’autres termes, nous ne pouvons nullement prétendre réaliser tous les objectifs que nous nous sommes fixés avec les financements que nous nous sommes octroyés.

In other words, on no account can we pretend to be able to achieve all the goals we have set ourselves with the funding we have come up with.


Nous avons pour ce faire une politique qui est maintenant stabilisée et que le Parlement européen connaît bien, parce que nous en discutons souvent: d’abord, approfondissement de l’intégration régionale entre les pays africains eux-mêmes; ensuite, renforcement des liens économiques et commerciaux entre ces pays et l’Union européenne; et, enfin, intégration progressive, dans l’économie mondiale, des pays africains, puisque nous ne pouvons pas prétendre, et ce ne serait d’ ...[+++]

In order to achieve this we have a policy that has now stabilised and is one with which the European Parliament is familiar, because we discuss it often: first of all, stepping up regional integration amongst African countries themselves; second, strengthening economic and trade links between these countries and the EU; and lastly, gradually integrating African countries into the world economy, because we cannot lay claim to an exclusive relationship with them and nor would this be in their interests.


Nous ne pouvons pas prétendre que les Américains ont besoin de la reprise économique pour que celle-ci arrive jusqu'en Europe, nous devons y parvenir en faisant confiance à nos propres ressources et convictions.

We should not be saying that America needs an economic upturn because it will benefit Europe – we should be able to achieve an upturn by virtue of our own strength and our own convictions.


Nous ne pouvons pas prétendre vouloir favoriser le développement en Europe d'une agriculture plus respectueuse de l'environnement et laisser sombrer dans l'indifférence nos apiculteurs qui, il est vrai, ne constituent pas un lobby puissant.

We cannot claim that we wish to encourage European agriculture to develop in a way which is more respectful of the environment while at the same time letting our bee-keepers sink into indifference, and it is true that they do not constitute a powerful lobby.


Nous ne pouvons pas prétendre avec crédibilité soutenir l'idée d'une Europe des citoyens qui définirait, par exemple, des normes de bien-être pour les animaux de la ferme mais resterait muette sur le problème du racisme.

I do not believe that we can credibly claim to support the concept of a Citizens' Europe which, for example, sets welfare standards for farm animals but remains utterly silent on the subject of racism.


Le secteur céréalier Dans ce secteur, la réforme visait les principaux changements suivants : - Premièrement, réduire la production de céréales - Deuxièmement, réduire les prix des céréales - Troisièmement, accroître la demande de céréales, en partie par le biais d'une diminution du recours aux produits de substitution et en partie par celui d'une augmentation des ventes aux industries de la viande porcine et de la viande de volaille, dont on peut penser qu'elles pourraient se développer grâce à la réduction des coûts des aliments pour animaux - Quatrièmement, réduire de façon significative les excédents de céréales. Nous pouvons r ...[+++]aisonnablement prétendre que ces conditions préalables ont été largement remplies si l'on considère l'évolution sensible de la situation enregistrée depuis deux ans.

Cereals sector The reform was designed to achieve the following main changes in this sector: - First, a reduction in cereal production - Second, a reduction in cereal prices - Third, an increase in the demand for cereals, partly as a result of decreased use of substitutes and partly as a result of increased sales to the pigment and poultry meat industries, which could be expected to expand due to lower feed costs. - Fourth, a significant reduction in the cereal surplus We can reasonably claim that these preconditions have been pretty well borne out by the market developments over the last two years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons nullement prétendre ->

Date index: 2023-12-29
w