Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contester
Discuter
Défendre un point de vue
Invoquer un argument
La Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Prétendre
Prétendre avoir subi un préjudice
Raisonner
Se prétendre lésé

Vertaling van "pouvons pas prétendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


se prétendre lésé [ prétendre avoir subi un préjudice ]

claim to be aggrieved


la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation

the Community may not claim any compensation


normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié

minimum standards with respect to the qualification of nationals of third countries as refugees


contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)


prétendre au titre/ à la qualité de, s'élever au rang de, être considéré comme

rank as (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne pouvons pas prétendre non plus, vu la nature et le nombre des produits de consommation qui arrivent sur le marché chaque année — surtout les nouveaux produits de consommation — que nous pouvons anticiper tous les risques qui y sont associés.

We also cannot assume, because of the nature and the number of consumer products — particularly new consumer products — that appear on the market every year, that we can anticipate all the risks associated with them.


Nous ne pouvons pas prétendre garantir la sécurité alimentaire et protéger l’environnement tout en tolérant une dépendance vis-à-vis de produits cultivés sur un autre continent et importés après un trajet de plusieurs milliers de kilomètres.

We cannot pretend to ensure food security and protect the environment while at the same time tolerating a dependence on products grown on another continent and imported over thousands of kilometres.


Étant donné que les 27 États membres de l’Union européenne sont aussi membres de la Banque mondiale, nous ne pouvons pas prétendre n’avoir aucune influence sur la politique de celle–ci.

Given that the 27 Member States of the European Union are also members of the World Bank, we cannot claim to be without any influence on its policy.


Si nous voulons aborder sérieusement ce problème, nous ne pouvons pas prétendre que ce n’est pas arrivé.

If we want to be serious about this, we cannot pretend that this has not happened.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment nous, pays riches, pouvons-nous discuter tant et plus de cette crise, des viols, des tueries, des déplacements de population, comment pouvons-nous prétendre que nous compatissons de tout notre cœur, mais sans pouvoir nous résoudre à fournir les fonds qui permettraient de dépêcher immédiatement de nouvelles troupes de l’Union africaine dans la région?

How can we as rich nations debate over and over again this crisis, the rapes, the killings, the displacements, and say that we care and care deeply, but yet we cannot come up with the funds to ensure that additional AU forces are sent immediately into the region?


Nous ne pouvons pas prétendre que les Américains ont besoin de la reprise économique pour que celle-ci arrive jusqu'en Europe, nous devons y parvenir en faisant confiance à nos propres ressources et convictions.

We should not be saying that America needs an economic upturn because it will benefit Europe – we should be able to achieve an upturn by virtue of our own strength and our own convictions.


Nous ne pouvons pas prétendre vouloir favoriser le développement en Europe d'une agriculture plus respectueuse de l'environnement et laisser sombrer dans l'indifférence nos apiculteurs qui, il est vrai, ne constituent pas un lobby puissant.

We cannot claim that we wish to encourage European agriculture to develop in a way which is more respectful of the environment while at the same time letting our bee-keepers sink into indifference, and it is true that they do not constitute a powerful lobby.


Nous ne pouvons pas prétendre avec crédibilité soutenir l'idée d'une Europe des citoyens qui définirait, par exemple, des normes de bien-être pour les animaux de la ferme mais resterait muette sur le problème du racisme.

I do not believe that we can credibly claim to support the concept of a Citizens' Europe which, for example, sets welfare standards for farm animals but remains utterly silent on the subject of racism.


Le secteur céréalier Dans ce secteur, la réforme visait les principaux changements suivants : - Premièrement, réduire la production de céréales - Deuxièmement, réduire les prix des céréales - Troisièmement, accroître la demande de céréales, en partie par le biais d'une diminution du recours aux produits de substitution et en partie par celui d'une augmentation des ventes aux industries de la viande porcine et de la viande de volaille, dont on peut penser qu'elles pourraient se développer grâce à la réduction des coûts des aliments pour animaux - Quatrièmement, réduire de façon significative les excédents de céréales. Nous ...[+++]

Cereals sector The reform was designed to achieve the following main changes in this sector: - First, a reduction in cereal production - Second, a reduction in cereal prices - Third, an increase in the demand for cereals, partly as a result of decreased use of substitutes and partly as a result of increased sales to the pigment and poultry meat industries, which could be expected to expand due to lower feed costs. - Fourth, a significant reduction in the cereal surplus We can reasonably claim that these preconditions have been pretty well borne out by the market developments over the last two years.


En tant que société, nous ne pouvons guère prétendre avoir progressé si nous ne pouvons pas garantir à ces enfants le droit à une enfance marquée au coin de l'amour et de la stabilité affective.

As a society, we have advanced little if we cannot guarantee these children a right to a loving and emotionally stable childhood.




Anderen hebben gezocht naar : contester     discuter     défendre un point de vue     invoquer un argument     prétendre     prétendre avoir subi un préjudice     raisonner     se prétendre lésé     pouvons pas prétendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons pas prétendre ->

Date index: 2021-02-13
w