Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pouvons absolument rien » (Français → Anglais) :

Il y avait une entreprise, essentiellement une brasserie, qui fabriquait un produit appelé vodka — l'appellation vodka figurait sur l'étiquette de la bouteille — et lorsque nous nous sommes adressés à l’ACIA, cette dernière nous a répondu: « Nous ne pouvons absolument rien faire parce que c'est un produit à saveur de vodka».

We had a company that was essentially a brewer that was producing material, calling it vodka—the bottle said vodka on the label—and when we went to the CFIA, the CFIA said, “We can't really do anything about that because it's vodka flavoured”.


En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]

We cannot continue trying to solve European problems just with national solutions". [http ...]


Ils ne font qu'acheminer du contenu, et nous ne pouvons absolument rien dire sur celui-ci.

They carry content. On the content they carry, we have absolutely no jurisdiction over it.


- (DE) Monsieur le Président, nous savons tous que, le jeudi après-midi, nous ne pouvons absolument rien imposer.

– (DE) Mr President, it is a matter of common knowledge that, on Thursday afternoons, we impose absolutely nothing.


Lorsque nous recevons un avis de Calgary, comme cela s'est produit en janvier dernier, nous annonçant que tous nos frais augmenteront de 9 p. 100, nous n'y pouvons absolument rien.

How do we ensure that? When we get a notice from Calgary, as we did in January, that they're putting up all our fees by 9%, we can do absolutely nothing about it.


Dirait-il, nous n'y pouvons absolument rien, ce n'est pas justiciable?

Would a court say, well, there's absolutely nothing we can do about it, it's not justiciable?


Les fonds du projet KEDO ont été gelés et nous ne faisons absolument rien d’autre en matière d’approvisionnement énergétique dans ce pays.

The money for the KEDO project has been frozen and we are doing absolutely nothing else about energy provision there.


Ce que nous faisons ici, c’est une loi qui réorganisera complètement un des marchés-clés en Europe, à savoir celui de l’énergie. Il s’agit d’un marché qui représente des milliards d’euros, et nous nous payons le luxe de ne parler ici que cinq minutes par rapporteur, cinq minutes durant lesquelles nous ne pouvons vraiment rien apporter de raisonnable à la discussion.

The law we are drafting will completely overhaul the market in energy, which is one of the key markets in Europe, one that is worth billions, and we allow each rapporteur to speak for just five minutes – five minutes in which we really cannot make any sensible points.


C’est pourquoi il est possible qu’apparaissent des cas de la grave maladie de Creutzfeldt-Jacob, ce à quoi nous ne pouvons absolument pas remédier actuellement.

It is therefore possible for new cases of the serious Creutzfeldt-Jakob disease to emerge, against which we are still powerless to do anything.


Si le Parlement devait interdire de manière générale la publicité directe de l'entreprise au consommateur, tel que le prévoit la proposition de Mme Paciotti, les entreprises enverraient leur publicité à partir des États-Unis ou d'autres États tiers dans l'Union européenne ; le consommateur européen n'y gagnerait absolument rien, la seule conséquence serait l'affaiblissement du marché européen du commerce électronique. C'est pourquoi nous voulons laisser les choses en l'ét ...[+++]

If Parliament were to generally prohibit business-to-customer advertising from the outset, as Mrs Paciotti's proposal would have it, businesses would simply send their advertising material into the European Union from the USA or other third States. The European consumer would have gained nothing, absolutely nothing, and the only effect would be to weaken the European e-business market. We therefore want to let those states that at present have an opt-out system retain it, keep an eye on developments and come to a new decision after two years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons absolument rien ->

Date index: 2024-10-11
w