La Commission a néanmoins décidé de poursuivre la procédure par une deuxième lettre d'avertissement, fondée sur les motifs suivants: la période d'interdiction d'épandage du fumier
doit être nettement plus longue que celle appliquée par la Finlande, la capacité de stockage du fumier doit être supérieure à
celle requise pour assurer le stockage pendant cette période
plus longue, et les restrictions actuellement applicables à l'
apport d'engrais ne vont pas assez ...[+++] loin dans la lutte contre la pollution des eaux.
Following a first warning letter notified in Apri
l 2000, Finland has sent new draft legislation aimed at introdu
cing more stringent provisions. Nonetheless, the Commission has decided to proceed to a second warning letter on the basis that the period of prohibition on spreading manure needs to be significantly longer than that applied in Finland, that the manure storage capacity must exceed that required for storage throughout that longest period, and that the present restrictions on land application of fertil
izers do n ...[+++]ot go far enough to prevent water pollution.