Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne comprenons toujours pas comment cette interdiction " (Frans → Engels) :

Nous ne comprenons toujours pas comment cette interdiction de divulguer pourrait promouvoir la transparence et l'ouverture au sein du gouvernement.

It is still not clear to us how this gag order would promote transparency and openness in government.


Depuis 10 ans que je siège dans cette Assemblée, je me suis toujours demandé comment nous allions y parvenir en adoptant systématiquement des règlements qui étouffent les entreprises et les encouragent carrément à fuir le continent européen.

Over the 10 years I have sat in this Chamber, I did wonder how we were going to get there when we were passing regulation after regulation that was stifling business and opportunity and, indeed, encouraging business to move away from the continent of Europe.


La Commission peut-elle, d'une part, nous m'indiquer si cette interdiction transitoire a été suivie d'une interdiction définitive à l'échelle de l'Union européenne toute entière et nous préciser, d'autre part, si les fabricants des pays tiers peuvent toujours utiliser ce biocide non autorisé et exporter ensuite des produits contenant ...[+++] du fumarate de diméthyle vers l'Union européenne?

Can the Commission say whether this temporary ban was followed by a definitive ban throughout the EU as a whole? Also, can the Commission say whether manufacturers in non-Member States can still use this unauthorised biocide and then export products containing dimethyl fumarate to the EU?


Voici que 13 années se sont écoulées depuis l'imposition du moratoire et nous ne comprenons toujours pas certains aspects fondamentaux de cette pêche.

Here we are some 13 years since the moratorium and we still don't understand certain fundamental things about this fishery.


Nous ne comprenons donc pas comment d’autres députés européens originaires de Galice et appartenant à d’autres groupes politiques ont pu soutenir cette ineptie absolue par leur vote en commission, vote que, je l’espère, ils corrigeront maintenant en plénière.

We do not, therefore, understand how other Galician MEPs from other political groups have been able to support this absolute nonsense with their vote in committee, which I hope they will now correct in plenary.


Je tiens à exprimer mon angoisse car nous ne savons toujours pas comment va finir cette catastrophe, même si le clairon de la victoire sonne déjà, mais aussi ma peine car ce Parlement n'a pas été capable de se faire l'écho des millions d'Européens qui se prononcent aujourd'hui contre cette guerre dans toute l'Europe.

I wish to express my anguish because, although victory is being claimed, we do not yet know how this disaster is going to end; and shame, because this Parliament has not been able to reflect the views of millions of Europeans who are speaking out against this war throughout Europe.


Lorsque nous avons décliné cette offre, une propagande incendiaire, que nous ne comprenons toujours pas, a brusquement éclaté.

When we suddenly refused this offer, an inflammatory and rabble-rousing propaganda campaign began that is beyond our comprehension to this day.


Si, après enquête, nous ne comprenons toujours pas l'activité du client — et nous ne nous limitons pas à l'opération isolée, parce que cela est facile à éliminer —, nous engageons une conversation avec le client pour lui donner l'occasion de nous fournir une explication logique et raisonnable de cette activité, parce que j'ai ...[+++]

If after our investigation we still genuinely do not understand what the client's activity is — and we are really looking not just for the isolated transaction, because those are fairly easily eliminated — we orchestrate a conversation with the client to provide the client with an opportunity to give us a logical, reasonable explanation for the activity, because I have always believed that the best person to give the information is the client.


En ce qui concerne l'espace, nous ne comprenons toujours pas entièrement quels efforts seront nécessaires pour réussir à permettre des choses, à posséder deux choses différentes et à bénéficier de cette capacité.

Space, in terms of enabling things and owning two different things — for us to draw on that capability, we've not really had a full understanding as of yet just how much that will take in the fullness of time.


Une des tragédies de notre pays, c'est que nous-législateurs, avocats ou juristes-ne savons toujours pas comment donner vraiment un sens à cette expression.

One of the tragedies of our country is that we have still not learned, whether as legislators, as lawyers or as jurists, how to truly implement that phrase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne comprenons toujours pas comment cette interdiction ->

Date index: 2023-08-22
w