Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous lient depuis " (Frans → Engels) :

Depuis 60 ans, les valeurs sur lesquelles est construite cette Union sont immuables: la paix, la liberté, la tolérance, la solidarité et l'État de droit nous lient et nous unissent.

For 60 years, the values on which this Union is built have not changed: peace, freedom, tolerance, solidarity and the rule of law bind and unite us.


Comme je l'ai déjà dit, monsieur le Président, le Panama a conclu une entente de partage des renseignements fiscaux avec les États-Unis, notre principal partenaire commercial, un pays auquel nous lient depuis des années des conventions fiscales réciproques.

Mr. Speaker, as I pointed out earlier, Panama has entered into a tax information sharing agreement with the United States, our greatest trading partner, a country with which we have reciprocal tax treaties and have for many years.


Deuxièmement, la motion réaffirme l'amitié et l'alliance qui nous lient aux États-Unis depuis la fin de la guerre de 1812.

Second, it reaffirms our friendship and alliance with the United States which has existed since the end of the war of 1812.


L'Union européenne est donc une importante région politique pour notre activité économique, sans parler des affinités culturelles spéciales qui nous lient depuis des siècles à l'Angleterre et à la France et, plus récemment, à l'Allemagne et à l'Italie, entre autres pays.

The European Union is thus an important political region for our economic activity, to say nothing of the special cultural links that we have had for centuries with England and France and, more recently, with Germany and Italy, among others.


C’est d’ailleurs de ce doute que naît mon inquiétude : que faute d’aboutir sur ce point, nous soyons condamnés à manquer à des engagements très anciens vis-à-vis des pays en voie de développement, et notamment envers les pays ACP, auxquels nous lient depuis 20 ans les conventions de Lomé.

Indeed it is this doubt which gives rise to my concern that if we do not succeed on this point, then we shall be forced to renege on longstanding commitments to developing countries, particularly towards ACP countries, to which we have been linked for 20 years by the Lomé Conventions.


Il était logique que cette aide soit assurée d'abord aux pays les plus avancés sur la voie parfois cahotique qui mène à la démocratie - la Pologne et la Hongrie - avant d'être étendue aux autres pays du Centre et de l'Est, et aussi à la Yougoslavie à laquelle nous lient, depuis longtemps, des accords spécifiques.

It was logical that this aid should go first to the countries which had progressed furthest along the rocky road to democracy - namely Poland and Hungary - before being extended to the other countries of Central and Eastern Europe, including Yugoslavia, with which we have long had special agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous lient depuis ->

Date index: 2021-08-01
w