Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous leur avons offert des sièges à notre conseil.

Traduction de «nous leur avons offert de leur fournir notre signal » (Français → Anglais) :

Nous avons communiqué avec le chef de la SRC, qui était à l'époque Daniel Goure, au moyen d'une lettre datée du 5 février 2005 et signée par M. Frappier; c'était en fait la semaine après que nous ayons obtenu les droits, nous leur avons offert de leur fournir notre signal.

We contacted the head of SRC, at the time Daniel Gourd, by letter on February 5, 2005, by Mr. Frappier, basically the week after we got the rights, making the offer that we would provide our signal to them.


Nous avons donc accepté leur réponse et tenté de trouver d'autres solutions, soit de fournir notre signal gratuitement par câble numérique et par satellite pendant les Olympiques, afin de travailler avec les entreprises de câblodistribution et, ainsi, nous assurer que nous optimisons les chances à Vancouver, de la façon la plus certaine possible.

' We took ``no'' as being no and started down another path, that being to provide our signal free of charge to digital cable and satellite during the Olympics, to work with cable companies to ensure we optimize the opportunity in Vancouver, most certainly.


De fait, deux témoins de l'étranger — plus précisément du Royaume-Uni et du Mexique — ont louangé non seulement l'excellence de la recherche scientifique au Canada — qui a joué un rôle crucial dans la pandémie —, mais également l'empressement et la rapidité avec lesquels nous avons réagi, les mécanismes que nous avons mis en place pour communiquer avec ces pays et notre disposition à leur fournir notre excédent de doses de vaccin — ...[+++]

In fact, we have heard from officials from two countries, the U.K. and Mexico, that extolled not only the calibre of Canadian science, which was critical to this situation; but also the willingness and speed with which we were able to respond at that level, the degree of communication we kept up with them, and our willingness to share excess — and it turned out we had excess — vaccine in those cases.


La Commission a joué son rôle en déployant les instruments de défense commerciale dans toute leur capacité, mais nous avons épuisé les possibilités offertes par notre législation actuelle.

The Commission has been doing its part, deploying trade defence instruments to their full force.


Nous avons la responsabilité de fournir notre plus grand soutien aux réformes en Géorgie et au développement de la démocratie et de l’État de droit.

We have a responsibility to provide the utmost support for the reforms in Georgia and for developing democracy and the rule of law.


Nous leur avons offert des sièges à notre conseil.

We've offered them seats on our board.


Au sein de l’Union européenne, les résultats que nous avons eus sont excellents: nous avons offert les avantages de nos propres technologies de réseau en diffusant le réseau GÉANT dans le monde en développement et en encourageant le développement de marchés ouverts concurrentiels afin de fournir des services de haute qualité à un prix compétitif.

We in the European Union have been hugely successful in the way that we have offered the benefits of our own networking technology through spreading the Géant Network to the developing world and also encouraging the development of open competitive markets to deliver high-quality services at competitive cost.


C'est la raison pour laquelle plusieurs groupes, dont le nôtre, ont déposé une question orale sur les pensions, afin que vous puissiez nous fournir les informations dont nous avons besoin avant de donner notre feu vert définitif à la réforme du statut.

This is why several groups, including ours, have tabled an oral question about pensions, so that you can give us the information that we need before we give the definitive green light to the reform of the staff regulations.


Dans le cas de l'Afghanistan nous leur avons offert notre assistance et avons même participé à leur effort. Cependant, une politique américaine, quelle qu'elle soit, ne doit pas automatiquement devenir une politique européenne.

But every American policy does not automatically have to become European policy.


Nous devons agir maintenant, parce que nous sommes à même de profiter d'une occasion unique, celle qui nous est offerte par les bons résultats économiques que nous avons pu obtenir grâce à notre action déterminée sur le marché intérieur et à notre politique monétaire et budgétaire saine.

We must act now because we have a unique window of opportunity: this window of opportunity has been produced by the economic gains we have made through determined action on the internal market and sound monetary and fiscal policies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous leur avons offert de leur fournir notre signal ->

Date index: 2021-09-28
w