Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous l'avons encouragé et nous réfléchissons sérieusement » (Français → Anglais) :

C'est certainement un peu encourageant d'entendre qu'on fait des progrès et que nous avons dépassé le stade des disputes sur le partage des compétences, que nous cherchons maintenant sérieusement à savoir comment ensemble, en tant que Canadiens, nous pouvons sauver notre système de soins de santé et trouver une manière d'assurer, pour l'avenir, un système public, universel et accessible.

It certainly gives us some encouragement to hear that there is a move afoot that takes us beyond jurisdictional wrangling and into the serious matter of how we together as Canadians can salvage our health care system and find a way we can build in the future a universally accessible, publicly administered health care system.


À mon avis, si ce que nous faisons dans cette mesure législative, comme nous l'avons fait avec les unions de fait il y a près d'un demi-siècle, c'est d'encourager et de reconnaître les relations sérieuses de longue durée, je crois que c'est bon pour l'ensemble de la société.

In my view if what we are doing with the legislation, as we did with common law marriage nearly a half century ago, is encouraging and recognizing long term committed relationships I believe that is to the benefit of all society.


Il est manifeste que si nous voulons la réussite du pacte de stabilité et de croissance et de la nouvelle stratégie économique, nous avons besoin d’une approche sérieuse mêlant encouragements et pénalités, avec des sanctions dignes de ce nom.

It is crystal clear that if we want the Stability and Growth Pact and the new economic strategy to be a success, we need a serious carrot and stick approach, with proper sanctions.


Voilà pourquoi nous avons encouragé l'organisation de ce débat et demandons, à l'avenir, de pouvoir participer sérieusement à la discussion.

That is why we called for this debate and why we are asking to be properly included in the discussion in future.


Même si nous avons de sérieuses réserves à propos de la capacité de l'administration proposée de s'occuper de questions de sécurité, nous trouvons toutefois encourageant de constater qu'au moins certaines dispositions ont été prévues pour permettre la représentation des principaux intéressés au conseil d'administration de l'administration proposée.

While we have serious misgivings about the proposed authority's ability to deal with security issues, we are nevertheless heartened to see that at least some provision has been made for stakeholder representation on the proposed authority's board of directors.


Nous sommes persuadés que les collectivités ont un rôle à jouer, et nous avons cherché à obtenir leur participation à ce processus public; nous l'avons encouragé et nous réfléchissons sérieusement aux moyens d'en tenir compte dans notre cadre stratégique final.

We believe the communities have a role, and we have sought out their involvement in the public process; we have encouraged it; and we are thinking carefully about how that can be factored into a final policy framework.


Nous avons travaillé à établir un environnement qui encourage sérieusement nos institutions membres à adopter de saines pratiques de régie d'entreprise et de gestion du risque, car nous croyons que les institutions bien gérées font rarement faillite.

We have worked to put in place an environment with important inducements for good corporate governance and sound management by member institutions since it is our belief that well-managed institutions seldom fail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'avons encouragé et nous réfléchissons sérieusement ->

Date index: 2021-03-28
w