Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous l'aurions accueilli encore mieux " (Frans → Engels) :

Grâce à REACH, l'UE répond avec succès à leurs préoccupations en produisant des connaissances sur les produits chimiques et en interdisant les produits toxiques sur le marché de l'Union. Le règlement REACH inspire déjà la législation sur les produits chimiques dans d'autres pays, et de nouvelles améliorations vont nous permettre de protéger encore mieux la santé de nos citoyens et l'environnement».

REACH is already inspiring chemical legislation in other countries and further improvements will allow us to protect our citizens' health and the environment even better".


Pourtant, nous devons – et nous pouvons – faire encore mieux.

But we can – and must do – much better.


Ces normes élevées nous ont permis de devenir la référence mondiale en matière de denrées alimentaires, mais nous devons sans cesse nous efforcer de trouver de nouveaux moyens, meilleurs, pour faire encore mieux.

These high standards have allowed us to become the best address for food in the world, but we must always strive to find new and better ways to do even more.


Là encore, nous avons le choix: soit nous cantonnons les ambitions de l'Union européenne dans le cadre stricte du budget actuel soit nous augmentons la capacité budgétaire de l'Union européenne pour qu'elle puisse mieux répondre à ses ambitions.

Here again we have a choice: either we pursue the European Union's ambitions in the strict framework of the existing budget, or we increase the European Union's budgetary capacity so that it might better reach its ambitions.


Si seulement nous essayions, nous aurions des députés mieux informés. Les Canadiens seraient mieux informés eux aussi, et nous serions plus fiers des mesures que nous prenons pour aider des gens à se sortir de graves crises comme celle du Kosovo.

If we could just give it a try we would have better informed members of parliament, better informed Canadians, and more pride in the actions we take to help people of the world in serious crises such has the one in Kosovo.


Ce 10 anniversaire, qui coïncide avec le 60 anniversaire des traités de Rome, est l'occasion de poser un regard objectif et critique sur ce que nous avons accompli et de définir les domaines dans lesquels nous devons encore progresser et mieux répondre aux défis qui se posent à nous.

A 10th anniversary, coinciding with the 60th anniversary of the Treaties of Rome, is a good moment to look back at what we have done with an objective and critical eye, and identify areas where we should do more and better respond to the challenges we face.


Grâce à ces nouveaux changements, je suis convaincu que nous pourrons attirer les meilleurs d'entre tous les étudiants de l'Europe entière et qu'avec nos épreuves plurilingues, nous pourrons honorer encore mieux notre engagement en faveur d'une Union européenne plurilingue, où les langues, de même que les talents, peuvent franchir les frontières aussi aisément que possible».

I am delighted that, with these new changes, we can target the very best students from across the continent and that, with our new multilingual testing, we can further meet our commitment to a multilingual European Union- where languages, and talent, can cross borders as easily as possible".


Nous rejetons également l'injustice flagrante proposée dans ce projet de loi. En effet, d'une part, nous aurions imposé des sanctions pénales très sévères aux déserteurs du service volontaire des Forces canadiennes, alors que, d'autre part, nous aurions accueilli en héros les déserteurs du service volontaire de forces armées étrangères.

We further reject the basic inequity proposed in the bill that we would impose very severe penal sanctions on deserters from voluntary service to the Canadian Forces while welcoming as heroes deserters from voluntary service in foreign militaries.


Vous avez dit qu'un montant de 5 000 $ était préférable à un montant de 1 000 $, et un montant de 10 000 $ serait encore mieux, mais aurions-nous intérêt à nous en tenir à zéro dollar, étant donné la complexité—la paperasserie et l'administration—qui entoure ce montant de 1 000 $?

You said $5,000 is better than $1,000, and $10,000 is better yet than $1,000, but are we better off going right down to zero, because of all the complexities over that $1,000 with the paperwork and administration?


Je me demande si, en nous occupant d'abord de la pauvreté et des problèmes qui frappent les autochtones, nous n'aurions pas pu mieux régler le problème de la prostitution chez les enfants au Canada.

When I consider child prostitution in Canada, I am struck by the thought that perhaps if we had first looked at poverty, and at solving some of the issues relevant to our aboriginal community, we might then be having a greater success rate than simply looking at the end run.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'aurions accueilli encore mieux ->

Date index: 2024-04-04
w