Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vie dont nous jouissons actuellement " (Frans → Engels) :

Les produits revêtent une importance fondamentale pour la prospérité de notre société et la qualité de vie dont nous jouissons tous.

Products are fundamental to the wealth of our society and the quality of life we all enjoy.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à s ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


C'est une nécessité qui nous est dictée par nos conditions de vie actuelles et par celles des générations futures.

This is a necessity dictated by our current living conditions as well as those of future generations.


Il nous faudrait au moins quatre planètes pour pouvoir maintenir notre mode de vie, de production et de consommation actuel, mais nous n'en avons qu'une».

We would need at least four planets to maintain our current way of living, producing and consuming, but we only have the one'.


Nous pouvons et nous devons atteindre un niveau de vie et de bien-être au moins équivalent à celui dont nous jouissons aujourd'hui en divisant par dix le volume de ressources utilisées actuellement.

We can and we have to reach at least the same standard of living and well-being as now with one tenth of the resources now used.


Ceux-ci ne sont pas parfaits, mais c’est le moins que nous puissions faire pour aider les entrepreneurs et les consommateurs des pays pauvres à avoir accès à des marchandises et des services dont nous jouissons actuellement dans l’UE.

They are not perfect, but we owe it to entrepreneurs and consumers in poorer countries to help them enjoy the access to goods and services that we in the EU currently enjoy.


Je voudrais dès lors vous demander, Monsieur Berlusconi, si vous êtes conscient du fait que la politique environnementale n’est pas juste une chose que nous faisons parce que nous sommes gentils ou, peut-être, parce que nous essayons d’agir de manière écologique, mais que nous le faisons parce que cela rend notre industrie compétitive et parce que cela nous permet de transmettre notre planète et notre environnement à nos enfants, et peut-être parce que cela nous permet de préserver les bonnes conditions de vie dont nous jouissons.

I would therefore like to ask you, Mr Berlusconi, whether you are aware that environmental policy is not just something that we do because we are good or perhaps because we want to try and do things in an ecological way; but rather that we do it because it makes our industry competitive and because it enables us to pass on our planet and our immediate environment to our children, and perhaps because it enables us to maintain the good living conditions that we e ...[+++]


Plusieurs collègues russes, M. Poettering vient de l’indiquer, nous ont rendu visite la semaine dernière et nous ont assuré que la vie en Tchétchénie revient actuellement à la normale.

As Mr Poettering pointed out a moment ago, a number of Russian colleagues paid us a visit last week and told us that Chechnya is returning to normality.


À l'occasion de la journée mondiale de la liberté de la presse, célébrée le 3 mai dernier, nous avions tenu à marquer notre solidarité avec les journalistes victimes de leur engagement au cours de l'année 2000, 36 d'entre eux y ayant laissé leur vie, 77 autres étant actuellement emprisonnés dans l'exercice de leur métier.

When the world day of the freedom of the press was held on 3 May, we were anxious to show our solidarity with the journalists who fell victim to their own dedication during 2000, 36 of whom died and a further 77 of whom were imprisoned while on the job.


Les produits revêtent une importance fondamentale pour la prospérité de notre société et la qualité de vie dont nous jouissons tous.

Products are fundamental to the wealth of our society and the quality of life we all enjoy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie dont nous jouissons actuellement ->

Date index: 2025-04-21
w